Hai cercato la traduzione di altajxojn da Esperanto a Turco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Esperanto

Turkish

Informazioni

Esperanto

altajxojn

Turkish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Esperanto

Turco

Informazioni

Esperanto

nur la altajxojn oni ne senfunkciigis; la popolo cxiam ankoraux oferadis kaj incensadis sur la altajxoj.

Turco

ancak alışılagelen tapınma yerleri henüz kaldırılmamıştı ve halk oralarda hâlâ kurban kesip buhur yakıyordu. eklenmiştir.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

li ankaux arangxis altajxojn sur la montoj de judujo, li malcxastigis la logxantojn de jerusalem kaj delogis judujon.

Turco

yahuda tepelerinde puta tapılan yerler bile yapmış, yeruşalim halkının putlara bağlanmasına önayak olmuş, yahuda halkını günaha sürüklemişti.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj ankaux ili konstruis al si altajxojn, statuojn, kaj sanktajn stangojn sur cxiu alta monteto kaj sub cxiu brancxoricxa arbo.

Turco

ayrıca kendilerine her yüksek tepenin üstüne ve bol yapraklı her ağacın altına tapınma yerleri, dikili taşlar ve aşera putları yaptılar.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

en la sekvanta mateno balak prenis bileamon kaj surkondukis lin sur la altajxojn de baal, kaj li ekvidis de tie la finan parton de la popolo.

Turco

sabah balak balam'ı bamot-baal'a çıkardı. balam oradan İsrail halkının bir kesimini görebildi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj en cxiuj urboj de judujo li faris altajxojn, por incensi al aliaj dioj, kaj li kolerigis la eternulon, dion de liaj patroj.

Turco

başka ilahlara buhur yakmak için yahudanın her kentinde tapınma yerleri yaparak atalarının tanrısı rabbi öfkelendirdi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

cxu mia monto estas sur la kampo? vian havon kaj cxiujn viajn trezorojn mi fordonos por disrabo, viajn altajxojn pro la pekoj en cxiuj viaj limoj.

Turco

ve puta tapılan yerlerini bırakacağım, yağmalansın.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

ili arangxis altajxojn de tofet en la valo de la filo de hinom, por bruligi siajn filojn kaj siajn filinojn en fajro, kion mi ne ordonis kaj kio neniam estis en miaj pensoj.

Turco

oğullarını, kızlarını ateşte kurban etmek için ben-hinnom vadisinde, tofette puta tapılan yerler kurdular. böyle bir şeyi ne buyurdum ne de aklımdan geçirdim.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj la izraelidoj blasfemadis per malkonvenaj vortoj kontraux la eternulo, ilia dio, kaj arangxis al si altajxojn en cxiuj siaj urboj, komencante de la gardostara turo gxis la fortikigita urbo;

Turco

tanrıları rabbin onaylamadığı bu işleri gizlilik içinde yapmışlar, gözcü kulelerinden surlu kentlere kadar her yerde tapınma yerleri kurmuşlardı.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

li mem, hxizkija, forigis ja liajn altajxojn kaj liajn altarojn, kaj ordonis al judujo kaj jerusalem, dirante:antaux unu sola altaro adorklinigxu kaj sur gxi incensu.

Turco

tanrının tapınma yerlerini, sunaklarını ortadan kaldıran, yahuda ve yeruşalim halkına, ‹tek bir sunağın önünde tapınacak, onun üzerinde buhur yakacaksınız› diyen hizkiya değil mi bu?

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

ili iris en la domon kaj sur la altajxojn de dibon, por plori; pri nebo kaj medba gxemploras moab; cxiuj kapoj estas kalvaj, cxiuj barboj estas razitaj.

Turco

İnsanlar saçlarını sakallarını kesiyor.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

la eternulo, la sinjoro, estas mia forto; li faras miajn piedojn kiel cxe cervo, kaj venigas min sur miajn altajxojn. al li, la venkanto, iru miaj kantoj.

Turco

aşırtır beni yükseklerden. |imüzik şefi için: telli sazlar eşliğinde söylenecek.|r

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

ankaux la altajxojn, kiuj estis antaux jerusalem, dekstre de la monto de pereo, kaj kiujn arangxis salomono, regxo de izrael, por asxtar, abomenindajxo de la cidonanoj, kaj por kemosx, abomenindajxo de la moabidoj, kaj por milkom, abomenindajxo de la amonidoj, la regxo malpurigis.

Turco

yeruşalimin doğusunda, yıkım dağının güneyinde İsrail kralı süleymanın saydalıların iğrenç putu aştoret, moavlıların iğrenç putu kemoş ve ammonluların iğrenç putu molek için yaptırmış olduğu tapınma yerlerini kirletti.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,023,596 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK