Je was op zoek naar: altajxojn (Esperanto - Turks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Esperanto

Turkish

Info

Esperanto

altajxojn

Turkish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Esperanto

Turks

Info

Esperanto

nur la altajxojn oni ne senfunkciigis; la popolo cxiam ankoraux oferadis kaj incensadis sur la altajxoj.

Turks

ancak alışılagelen tapınma yerleri henüz kaldırılmamıştı ve halk oralarda hâlâ kurban kesip buhur yakıyordu. eklenmiştir.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

li ankaux arangxis altajxojn sur la montoj de judujo, li malcxastigis la logxantojn de jerusalem kaj delogis judujon.

Turks

yahuda tepelerinde puta tapılan yerler bile yapmış, yeruşalim halkının putlara bağlanmasına önayak olmuş, yahuda halkını günaha sürüklemişti.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj ankaux ili konstruis al si altajxojn, statuojn, kaj sanktajn stangojn sur cxiu alta monteto kaj sub cxiu brancxoricxa arbo.

Turks

ayrıca kendilerine her yüksek tepenin üstüne ve bol yapraklı her ağacın altına tapınma yerleri, dikili taşlar ve aşera putları yaptılar.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

en la sekvanta mateno balak prenis bileamon kaj surkondukis lin sur la altajxojn de baal, kaj li ekvidis de tie la finan parton de la popolo.

Turks

sabah balak balam'ı bamot-baal'a çıkardı. balam oradan İsrail halkının bir kesimini görebildi.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj en cxiuj urboj de judujo li faris altajxojn, por incensi al aliaj dioj, kaj li kolerigis la eternulon, dion de liaj patroj.

Turks

başka ilahlara buhur yakmak için yahudanın her kentinde tapınma yerleri yaparak atalarının tanrısı rabbi öfkelendirdi.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

cxu mia monto estas sur la kampo? vian havon kaj cxiujn viajn trezorojn mi fordonos por disrabo, viajn altajxojn pro la pekoj en cxiuj viaj limoj.

Turks

ve puta tapılan yerlerini bırakacağım, yağmalansın.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

ili arangxis altajxojn de tofet en la valo de la filo de hinom, por bruligi siajn filojn kaj siajn filinojn en fajro, kion mi ne ordonis kaj kio neniam estis en miaj pensoj.

Turks

oğullarını, kızlarını ateşte kurban etmek için ben-hinnom vadisinde, tofette puta tapılan yerler kurdular. böyle bir şeyi ne buyurdum ne de aklımdan geçirdim.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj la izraelidoj blasfemadis per malkonvenaj vortoj kontraux la eternulo, ilia dio, kaj arangxis al si altajxojn en cxiuj siaj urboj, komencante de la gardostara turo gxis la fortikigita urbo;

Turks

tanrıları rabbin onaylamadığı bu işleri gizlilik içinde yapmışlar, gözcü kulelerinden surlu kentlere kadar her yerde tapınma yerleri kurmuşlardı.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

li mem, hxizkija, forigis ja liajn altajxojn kaj liajn altarojn, kaj ordonis al judujo kaj jerusalem, dirante:antaux unu sola altaro adorklinigxu kaj sur gxi incensu.

Turks

tanrının tapınma yerlerini, sunaklarını ortadan kaldıran, yahuda ve yeruşalim halkına, ‹tek bir sunağın önünde tapınacak, onun üzerinde buhur yakacaksınız› diyen hizkiya değil mi bu?

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

ili iris en la domon kaj sur la altajxojn de dibon, por plori; pri nebo kaj medba gxemploras moab; cxiuj kapoj estas kalvaj, cxiuj barboj estas razitaj.

Turks

İnsanlar saçlarını sakallarını kesiyor.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

la eternulo, la sinjoro, estas mia forto; li faras miajn piedojn kiel cxe cervo, kaj venigas min sur miajn altajxojn. al li, la venkanto, iru miaj kantoj.

Turks

aşırtır beni yükseklerden. |imüzik şefi için: telli sazlar eşliğinde söylenecek.|r

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

ankaux la altajxojn, kiuj estis antaux jerusalem, dekstre de la monto de pereo, kaj kiujn arangxis salomono, regxo de izrael, por asxtar, abomenindajxo de la cidonanoj, kaj por kemosx, abomenindajxo de la moabidoj, kaj por milkom, abomenindajxo de la amonidoj, la regxo malpurigis.

Turks

yeruşalimin doğusunda, yıkım dağının güneyinde İsrail kralı süleymanın saydalıların iğrenç putu aştoret, moavlıların iğrenç putu kemoş ve ammonluların iğrenç putu molek için yaptırmış olduğu tapınma yerlerini kirletti.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,761,339,152 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK