Hai cercato la traduzione di ruinigis da Esperanto a Turco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Esperanto

Turkish

Informazioni

Esperanto

ruinigis

Turkish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Esperanto

Turco

Informazioni

Esperanto

la edziĝo ruinigis vin!

Turco

evlilik hayatı mahv ediyor!

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

la pluvo ruinigis nian piknikon.

Turco

yağmur pikniğimizi mahvetti.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

per orienta vento vi ruinigis la sxipojn de tarsxisx.

Turco

yok ettin onları.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

vi detruis cxiujn liajn barilojn, ruinigis liajn fortikajxojn.

Turco

viran ettin kalelerini.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

- kial? en 1974, en burgonjo hajlado ruinigis la rikolton.

Turco

1974'te bourgogne sarmaşıkları dolu ile yerle bir oldu

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

estas vero, ho eternulo, la regxoj de asirio ruinigis la popolojn kaj ilian teron,

Turco

ya rab, gerçek şu ki, asur kralları birçok ulusu ve ülkelerini viraneye çevirdiler.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

estas vero, ho eternulo, la regxoj de asirio ruinigis cxiujn regnojn kaj ilian teron,

Turco

ya rab, gerçek şu ki, asur kralları bütün ulusları ve ülkelerini viraneye çevirdiler.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj li ruinigis tiujn urbojn kaj la tutan cxirkauxajxon kaj cxiujn logxantojn de la urboj kaj la kreskajxojn de la tero.

Turco

bu kentleri, bütün ovayı, oradaki insanların hepsini ve bütün bitkileri yok etti.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj ecx kontraux la armeestron gxi levigxis, forprenis de li la cxiutagajn oferojn, kaj ruinigis lian sanktan logxejon.

Turco

kendisini gök ordusunun Önderine kadar yükseltti. tanrıya sunulan günlük sunu kaldırıldı, tapınak terk edildi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

malfermu al ni viajn korojn; ni kontraux neniu maljuste agis, ni ruinigis neniun, al neniu ni friponis.

Turco

yüreklerinizde bize yer verin. kimseye haksızlık etmedik, kimseyi yoldan saptırmadık, kimseyi sömürmedik.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

cxar la eternulo restarigos la majeston de jakob, kiel ankaux la majeston de izrael; cxar la ruinigantoj ilin ruinigis kaj ekstermis iliajn vinberbrancxojn.

Turco

İsrailin eski görkemine kavuşturacak; düşmanları onları perişan edip asmalarını harap etmiş olsa bile.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

vi ne estos kun ili en tombo, cxar vian landon vi ruinigis, vian popolon vi mortigis; la semon de malbonaguloj oni neniam nomos.

Turco

başkaları gibi gömülmeyeceksin. kötülük yapan soy bir daha anılmayacak.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

cxar la malpia atalja kaj sxiaj filoj ruinigis la domon de dio; kaj cxion, kio estis sanktigita por la domo de la eternulo, ili uzis por la baaloj.

Turco

Çünkü o kötü kadının, atalyanın oğulları, rab tanrının tapınağına zorla girerek bütün adanmış eşyaları baallar için kullanmışlardı.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kiel gxardenon li ruinigis lian tendon, detruis lian kunvenejon; la eternulo forgesigis en cion feston kaj sabaton, kaj forpusxis en la indigno de sia kolero regxon kaj pastron.

Turco

Şiddetli öfkesi yüzünden kralı da kâhini de reddetti.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

faru bildojn de viaj tuberoj kaj bildojn de viaj musoj, kiuj ruinigis la landon, kaj faru honoron al la dio de izrael; tiam li eble malplipezigos sian manon sur vi kaj sur viaj dioj kaj sur via lando.

Turco

onun için, urların ve ülkeyi yıkan farelerin benzerlerini yapın. böylelikle İsrailin tanrısını onurlandırın. belki sizin, ilahlarınızın ve ülkenizin üzerindeki cezayı hafifletir.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj la urbojn ili ruinigis, kaj sur cxiun bonan kampon cxiu jxetis sxtonon tiel, ke ili plenigis ilin, kaj cxiujn fontojn de akvo ili sxtopis, kaj cxiun bonan arbon ili faligis, gxis restis nur sxtonoj en kir-hxareset. kaj cxirkauxis gxin la sxtonjxetistoj kaj gxisfine frapis gxin.

Turco

kentlerini yıktılar. her İsrailli verimli tarlalara taş attı. bütün tarlalar taşla doldu. su kaynaklarını kuruttular, meyve ağaçlarını kestiler. yalnız kîr-heresetin taşları yerinde kaldı. sapancılar kenti kuşatıp saldırıya geçti.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,458,550 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK