Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sellega rikuti ettevõtja tks õigust ärakuulamisele.
tämä rikkoi tks:n oikeutta tulla kuulluksi.
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2. selle aruande ärakuulamisele järgneb üldine arutelu.
2. esittelyä seuraa yleiskeskustelu.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
2. komisjon kutsub suulisele ärakuulamisele liikmesriikide pädevad asutused.
2. komissio kutsuu jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset osallistumaan kuulemiseen.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
leian, et käesoleva juhtumi puhul on järgitud ettevõtja õigust ärakuulamisele.
katson, että tässä asiassa on noudatettu osapuolten oikeuksia tulla kuulluiksi.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
1. komisjon kutsub kõik ärakuulatavad isikud suulisele ärakuulamisele enda määratud kuupäeval.
1. komissio kutsuu henkilöt kuultaviksi määräämänään päivänä.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
komisjonile esitatud otsuse eelnõus on mitmeid tähelepanekuid seoses poolte õigusega ärakuulamisele.
komissiolle toimitetusta päätösluonnoksesta on tehttävä muutamia huomautuksia, jotka liittyvät osapuolten oikeuteen tulla kuulluksi.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
eespool nimetatut silmas pidades leian, et repsoli õigusest ärakuulamisele on kinni peetud.
edellä esitetyn perusteella katson, että repsol cpp:n oikeutta tulla kuulluksi on noudatettu.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
6tuleb sõnaselgelt rõhutada, et kostja kaitsmine või täpsemalt tema õigus õiguslikule ärakuulamisele on menetlusökonoomiast olulisemad.
6 on nimenomaisesti korostettava, että vastaajan- ei ole tehoton. 9käännöksen puuttuminen voidaan korjata.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
komisjon peaks volituste teostamisel austama põhiõigusi ning tagama, et organisatsioonil on kogu menetluse jooksul võimalus ärakuulamisele.
näitä valtuuksia käyttäessään komission olisi meneteltävä perusoikeuksia kunnioittavalla tavalla ja varmistettava, että laitoksella on oikeus tulla kuulluksi.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
artikli 2 lõikes 1 ja lõike 2 punktis a nimetatud juhtudel kutsub euroopa Ühenduste komisjon efta järelevalveameti esindaja asjaomaste ettevõtjate ärakuulamisele.
ey:n komissio varaa 2 artiklan 1 kohdassa ja 2 kohdan a alakohdassa tarkoitetuissa tapauksissa eftan valvontaviranomaiselle tilaisuuden lähettää edustajansa keskittymään osallistuvien yritysten kuulemisiin.
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
leian, et osapoolte õigusest ärakuulamisele on käesoleva juhtumi puhul kinni peetud. otsuse eelnõus käsitletakse ainult vastuväites nimetatud väiteid.
katson, että tässä asiassa on noudatettu osapuolten kuulluksi tulemista koskevia oikeuksia. päätösluonnos koskee ainoastaan väitetiedoksiannossa esitettyjä väitteitä.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
igal uurimiskomisjoni ärakuulamisele kutsutud isikul on samad õigused, mis tal oleksid tunnistajana oma päritoluriigi kohtus. enne oma tunnistuse andmist tuleb isikut tema õigustest teavitada.
tutkintavaliokuntaan todistamaan kutsutuilla henkilöillä on samat oikeudet kuin kotimaansa tuomioistuimissa. todistajille on ilmoitettava näistä oikeuksista ennen todistajanlausunnon antamista valiokunnassa.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kui liikmesriik vaidlustab komisjoni märkused, kutsub komisjon liikmesriigi ärakuulamisele, kus pooled püüavad partnerlusel põhinevas koostöös jõuda kokkuleppele märkuste ja nendest tehtavate järelduste suhtes.
jos jäsenvaltio ei hyväksy komission huomioita, komissio kutsuu jäsenvaltion tapaamiseen, jossa molemmat osapuolet pyrkivät kumppanuuteen perustuvan yhteistyön avulla pääsemään sopimukseen huomautuksista ja niistä tehtävistä päätelmistä.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kui liikmesriik vaidlustab komisjoni märkused, kutsub komisjon liikmesriigi ärakuulamisele, kus pooled püüavad jõuda kokkuleppele märkuste ja nendest tehtavate järelduste suhtes."
jos jäsenvaltio vastustaa komission esittämiä huomautuksia, komissio kutsuu jäsenvaltion kuultavaksi, jolloin kummatkin osapuolet pyrkivät pääsemään yhteisymmärrykseen huomautuksista ja niiden perusteella tehtävistä päätelmistä.%quot%;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
3. kui liikmesriik ei aktsepteeri komisjoni esialgseid järeldusi, kutsub komisjon liikmesriigi ärakuulamisele, kus pooled püüavad partnerlusel põhinevas koostöös jõuda kokkuleppele tähelepanekute ja nendest tehtavate järelduste suhtes.
3. jos jäsenvaltio ei hyväksy komission alustavia päätelmiä, komissio kutsuu jäsenvaltion järjestämäänsä kuulemiseen, jossa molemmat osapuolet pyrkivät kumppanuuteen perustuvan yhteistyön avulla pääsemään sopimukseen huomautuksista ja niistä tehtävistä päätelmistä.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
grimshaw büroo rajab oma seisukoha teise küsimuse osas dogmaatilisele võimatusele põhjendada, miks peaks eraõiguslike isikute vaheline lepinguline kokkulepe, mis kehtib poolte tahtel ainult lepingu täitmise kohta, piirama subjektiivset avalikku õigust ärakuulamisele.
grimshaw tosin vetoaa toista kysymystä koskevassa kannanotossaan sellaisen perustelun ehdottomaan mahdottomuuteen, jonka vuoksi yksityisten välinen sopimus, jonka pitäisi osapuolten tahdon mukaan koskea ainoastaan sopimuksen täytäntöönpanoa, vaikuttaisi rajoittavasti subjektiivis-julkisiin puolustautumisoikeuksiin.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
väited: nõukogu määruse nr 40/94 artikli 7 lõike 1 punktide b ja c rikkumine, kuna apellatsioonikoja põhjendus ei õigusta kaubamärgi kustutamist registrist. lisaks on apellatsioonikoda rikkunud hageja õigust ärakuulamisele.
kanneperusteet: neuvoston asetuksen n:o 40/94 7 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdan rikkominen, koska tavaramerkin lakkauttaminen ei ole perusteltua valituslautakunnan toteamien tosiseikkojen perusteella. valituslautakunta on sitä paitsi loukannut kantajan puolustautumisoikeuksia.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
20. augustil 2004. aastal pakkusid pooled välja kohustusi, millega muudeti esialgset koondumiskava. kõnealuse kava teatavaid aspekte muudeti ka komisjoni läbiviidud turutesti alusel. lõppkohustused esitati 3. septembril 2004. nende kohustuste alusel leidis komisjoni asjaomane talitus, et tõsised kahtlused on kõrvaldatud. seetõttu ei saadetud pooltele vastuväiteid. pooled ega muud äriühingud ei esitanud ärakuulamise eest vastutavale ametnikule turutesti kohta mingeid küsimusi. kõnealuse juhtumi puhul ei ole vaja esitada erimärkusi seoses ettevõtja õigusega ärakuulamisele.
osapuolet ehdottivat 20. elokuuta 2004 sitoumuksia, joilla muutettiin alkuperäistä sulautumissuunnitelmaa. suunnitelmaa muutettiin myös komission tekemän markkinatutkimuksen perusteella. lopulliset sitoumukset esitettiin 3. syyskuuta 2004. komission yksiköt katsoivat näiden sitoumusten poistavan vakavat epäilyt. tämän vuoksi osapuolille ei ole lähetetty väitetiedoksiantoa. osapuolet tai muut yritykset eivät ole esittäneet kuulemismenettelystä vastaavalle neuvonantajalle kysymyksiä markkinatutkimuksesta. kuulluksi tulemisen oikeus ei edellytä erityisiä kommentteja tässä asiassa.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: