Hai cercato la traduzione di miinimumsisalduse da Estone a Finlandese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Estonian

Finnish

Informazioni

Estonian

miinimumsisalduse

Finnish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Estone

Finlandese

Informazioni

Estone

subsideeritud toodete sihtkoha kontrollimise otstarbel tuleks sätestada eeskirjad märgistusainete kasutamise ja avastamise ning ka märgistusainete miinimumsisalduse kohta asjaomastes toodetes.

Finlandese

tukea saavien tuotteiden määräpaikan valvomiseksi olisi vahvistettava säännöt merkkiaineiden käytöstä ja havaitsemisesta näissä tuotteissa sekä merkkiaineiden vähimmäispitoisuudesta.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

millega muudetakse määrust (eÜ) nr 109/2007 söödalisandi monensiinnaatriumi (coxidin) miinimumsisalduse osas

Finlandese

asetuksen (ey) n:o 109/2007 muuttamisesta rehun lisäaineen monensiininatriumin (coxidin) vähimmäispitoisuuden osalta

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

millega muudetakse määrust (eÜ) nr 1444/2006 söödalisandi bacillus subtilis c-3102 (calsporin) miinimumsisalduse osas

Finlandese

asetuksen (ey) n:o 1444/2006 muuttamisesta rehun lisäaineen bacillus subtilis c-3102 (calsporin) vähimmäispitoisuuden osalta

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

1. liikmesriigid näevad ette, et artikli 10 punktis b osutatud loeteluga hõlmatud koostisosi võib deklareerida üksnes kõnealuses punktis kindlaksmääratud nimetustega ning tingimusel, et nad vastavad nimetustele ning mis tahes võimalikele nõuetele miinimumsisalduse kohta.

Finlandese

1 jäsenvaltioiden on säädettävä, että 10 artiklan b kohdassa tarkoitetussa yhteisön luettelossa tarkoitetut ainekset voidaan ilmoittaa vain siinä mainituilla nimillään, ja edellyttäen, että ne vastaavat kuvauksia ja täyttävät muutoinkin kaikki siihen sisältyvät ravintoainekoostumusta koskevat vähimmäisvaatimukset.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

(13) subsideeritud toodete sihtkoha kontrollimise otstarbel tuleks sätestada eeskirjad märgistusainete kasutamise ja avastamise ning ka märgistusainete miinimumsisalduse kohta asjaomastes toodetes. lisaks tuleks välistada teatavad suurtes kogustes lisatavad märgistusained.

Finlandese

(13) tukea saavien tuotteiden määräpaikan valvomiseksi olisi vahvistettava säännöt merkkiaineiden käytöstä ja havaitsemisesta näissä tuotteissa sekä merkkiaineiden vähimmäispitoisuudesta. lisäksi tietyt merkkiaineet, joita lisätään suuria määriä, olisi kiellettävä.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

(5) komisjoni määrusega (eÜ) nr 490/2004 [3] anti neljaks aastaks ajutine luba saccharomyces cerevisiae (cbs 493.94) mikroorganismipreparaadi nr 5 kasutamiseks hobuste puhul. on esitatud uued andmed kõnealuse preparaadi kolooniaid moodustavate osakeste miinimumsisalduse suurendamiseks tabeli veerus "keemiline valem, kirjeldus" ilma loa väljastamise tingimustes maksimaalset, minimaalset või soovituslikku sisaldust täissöötades muutmata. hindamine on näidanud, et direktiivi 70/524/emÜ artiklis 3a sätestatud tingimused asjaomase loa väljastamiseks on täidetud. järelikult tuleks kõnealuse mikroorganismipreparaadi i lisa kohaseks kasutamiseks anda luba kuni 20. märtsini 2008.

Finlandese

(5) mikro-organismivalmisteen nro 5 saccharomyces cerevisiae (cbs 493.94) käyttö hevosten ruokinnassa hyväksyttiin väliaikaisesti neljäksi vuodeksi komission asetuksella (ey) n:o 490/2004 [3]. on toimitettu uusia tietoja, joiden mukaan tämän valmisteen sarakkeessa%quot%kemiallinen kaava, kuvaus%quot% kuvattu pesäkkeitä muodostavien yksiköiden (cfu) vähimmäispitoisuus on kohonnut ilman, että hyväksymisedellytyksissä määrätyt näiden yksiköiden enimmäis-, vähimmäis-tai suositellut pitoisuudet täysrehussa olisivat muuttuneet. arviointi osoittaa, että direktiivin 70/524/ety 3 a artiklassa tällaiselle hyväksymiselle säädetyt edellytykset täyttyvät. sen vuoksi kyseisen mikro-organismivalmisteen käyttö olisi hyväksyttävä 20 päivään maaliskuuta 2008 saakka liitteessä i vahvistetuin edellytyksin.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,790,589,004 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK