Hai cercato la traduzione di samatähenduslik da Estone a Finlandese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Estonian

Finnish

Informazioni

Estonian

samatähenduslik

Finnish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Estone

Finlandese

Informazioni

Estone

samatähenduslik mõistega „esmased andmed”.

Finlandese

synonyymi sanalle ”ensisijainen tieto”.

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

12 on mõistega „parmigiano reggiano” samatähenduslik ja seetõttu selle tõlge.

Finlandese

12 että sana ”parmesan” on yhteneväinen nimityksen ”parmigiano reggiano” kanssa ja siten sen käännös.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

imiku piimasegude märgistusele tuleb lisada järgmised kohustuslikud üksikasjad, mille ees on sõnad "pane tähele" või muu samatähenduslik viide:

Finlandese

Äidinmaidonkorvikkeen merkinnöissä on lisäksi oltava seuraavat pakolliset maininnat, joiden edellä on oltava ilmaisu "tärkeää" tai vastaava ilmaisu:

Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Estone

4. imiku piimasegude märgistusele tuleb lisada järgmised kohustuslikud üksikasjad, mille ees on sõnad "pane tähele" või muu samatähenduslik viide:

Finlandese

4 Äidinmaidonkorvikkeen merkinnöissä on lisäksi oltava seuraavat pakolliset maininnat, joiden edellä on oltava ilmaisu%quot%tärkeää%quot% tai vastaava ilmaisu:

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Estone

ii lisas kasutatud mõiste „liikumispuudega isikud” on suuresti samatähenduslik asjaomases direktiivis kasutatud mõistega ja enamik tehnilisi nõudeid põhineb osutatud juhendil.

Finlandese

liitteessä ii käytetyn termin ’liikuntaesteiset henkilöt’ määritelmä on suurelta osin sama kuin direktiivissä, ja useimmat tekniset vaatimukset perustuvat oppaaseen.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

1.9 rõhutab, et suur maht ei ole samatähenduslik kõrge kvaliteedi, loomingulisuse ja uuenduslikkusega, ning et lai kandepind sõltub geograafilisest taustast. madala rahvastikutihedusega maapiirkondades võib väikesemahulisel projektil olla vaieldamatu lai kandepind ja mõju;

Finlandese

1.9 tähdentää, että suuruus ei ole yhtä kuin laadukkuus, luovuus ja innovaatio, ja että riittävän laajuuden käsite ("kriittinen massa") on sidoksissa maantieteellisiin olosuhteisiin. harvaan asutuilla maaseutualueilla pienimuotoisen hankkeen laajuus voi olla riittävä ja vaikutus kiistaton.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,128,867 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK