Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Ühendus kiidab heaks rahvusvahelist delfiinikaitseprogrammi käsitleva lepingu.
l'accord relatif au programme international pour la conservation des dauphins est approuvé au nom de la communauté.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
artikkel 1Ühendus kiidab heaks rahvusvahelist delfiinikaitseprogrammi käsitleva lepingu.
(11) parallèlement, le royaume d'espagne a été autorisé à adhérer provisoirement à la convention établissant la citt [4].
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mille kohaselt euroopa Ühendus sõlmib rahvusvahelist delfiinikaitseprogrammi käsitleva lepingu
relative à la conclusion par la communauté européenne de l’accord relatif au programme international pour la conservation des dauphins
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
14) aidcp – 21. mai 1998. aasta rahvusvahelist delfiinikaitseprogrammi käsitlev leping.
14) "apicd", l’accord sur le programme international pour la conservation des dauphins du 21 mai 1998.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
kõik vaikse ookeani idaosa veed, nagu on määratletud rahvusvahelist delfiinikaitseprogrammi käsitleva lepingu artiklis 3;
toutes les eaux du pacifique est incluses dans la zone telle que définie à l’article 3 de l’accord relatif au programme international pour la conservation des dauphins.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
delfiinikaitseprogrammi käsitleva lepingu (aidcp) ja ameerika Ühendriikide nõuded ei ole siiski teineteist täiendavad.
cependant, les normes américaines et celles de l’apicd ne sont pas complémentaires.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vastavalt rahvusvahelist delfiinikaitseprogrammi käsitleva lepingu xxix artiklile kohaldatakse nimetatud lepingut euroopa Ühenduses ajutiselt alates 1. juunist 1999.
conformément à son article xxix, l'accord relatif au programme international pour la sauvegarde des dauphins est provisoirement applicable pour la communauté européenne à partir du 1er juin 1999.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
artikkel 1vastavalt rahvusvahelist delfiinikaitseprogrammi käsitleva lepingu xxix artiklile kohaldatakse nimetatud lepingut euroopa Ühenduses ajutiselt alates 1. juunist 1999.
(10) considérant que la signature et l'application provisoire de l'accord sont les premières étapes en vue de son approbation ultérieure par la communauté conformément aux procédures prévues à cette fin par le traité,
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
liikmesriigid tagavad, et delfiinide hukkumise piirmäära taotlused on kooskõlas rahvusvahelist delfiinikaitseprogrammi käsitleva lepingu tingimustega ja iattci poolt vastu võetud kaitsemeetmetega.
les etats membres s’assurent que les demandes de lmd sont conformes aux conditions prévues dans l’accord relatif au programme international pour la protection des dauphins et aux mesures de conservation adoptées par la citt.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
(7) nõukogu otsustas 26. aprillil 1999, et ühendus peaks allkirjastama rahvusvahelist delfiinikaitseprogrammi käsitleva lepingu;
(7) considérant que le conseil a décidé le 26 avril 1999 la signature par la communauté de l'accord relatif au programme international pour la conservation des dauphins;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
3) delfiinide hukkumise piirmäär – rahvusvahelist delfiinikaitseprogrammi käsitleva lepingu [13] v artiklis määratletud piirmäär;
3) «limite de mortalité des dauphins» la limite définie à l’article v de l’accord relatif au programme international pour la conservation des dauphins[13];
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
nõukogu 7. juuni 1999. aasta otsusega 1999/386/eÜ on euroopa Ühendusel lubatud ajutiselt kohaldada rahvusvahelist delfiinikaitseprogrammi käsitlevat lepingut.
par la décision 1999/386/ce du conseil du 7 juin 1999, la communauté européenne a été autorisée à appliquer à titre provisoire l’accord relatif au programme international pour la conservation des dauphins.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(4) vaikse ookeani idaosa tuunide ja delfiinide kaitset käsitleval 35. valitsustevahelisel kohtumisel 1998. aasta veebruarisvõeti vastu rahvusvahelist delfiinikaitseprogrammi käsitlev leping.
(4) la trente-cinquième réunion intergouvernementale sur la conservation des thons et des dauphins dans l'océan pacifique oriental a adopté en février 1998 l'accord relatif au programme international pour la conservation des dauphins;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
(4) vaikse ookeani idaosa tuunide ja delfiinide kaitset käsitleval 35. valitsustevahelisel kohtumisel 7. veebruaril 1998. aastalvõeti vastu rahvusvahelist delfiinikaitseprogrammi käsitlev leping.
(4) la trente-cinquième réunion intergouvernementale sur la conservation des thons et des dauphins dans l'océan pacifique oriental a adopté, le 7 février 1998, l'accord relatif au programme international pour la conservation des dauphins.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
piirkonnas 3 on kulduim-tuuni püük delfiiniparvi või -rühmi ümbritseva seinnoodaga lubatud ainult ühenduse kalalaevadele, mis tegutsevad rahvusvahelist delfiinikaitseprogrammi käsitlevas lepingus sätestatud tingimuste kohaselt ning millele on määratud delfiinide hukkumise piirmäär.
seuls les navires de pêche communautaire qui opèrent dans les conditions fixées par l’accord relatif au programme international pour la conservation des dauphins et qui disposent d’une limite de mortalité des dauphins (lmd) sont autorisés à encercler des bancs ou groupe de dauphins au moyen de sennes coulissantes lors de la pêche au thon albacore dans la zone 3.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
1.7 juhib tähelepanu asjaolule, et ettevõtjad peavad täitma piirkondlike kalandusorganisatsioonide poolt kooskõlas euroopa liidu määrustega kasutatavate ökomärgiste nõudeid, (näiteks aidcp (rahvusvaheline delfiinikaitseprogrammi käsitlev leping1) märgis “delfiinile ohutu”), rakendades selleks vajalikke arengustandardeid.
1.7 attire l'attention sur le fait qu'en tout état de cause, les opérateurs doivent respecter les écolabels déjà adoptés par les organisations régionales de pêche conformément à des réglementations adoptées par l'union européenne – l'étiquette "sans risque pour les dauphins" du programme pour la sauvegarde des dauphins (apicd)1, par exemple – et appliquer des normes de développement précises.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta