Hai cercato la traduzione di optsioon da Estone a Francese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Estone

Francese

Informazioni

Estone

optsioon

Francese

option

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Estone

kaetud optsioon

Francese

option couverte

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Estone

rahast väljas optsioon

Francese

option out-of-the-money

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Estone

ameerika-tüüpi optsioon

Francese

option à l'américaine

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Estone

sügaval rahast väljas optsioon

Francese

option très en dehors

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Estone

väärtpaberioptsioon või väärtpaberite rühma või indeksi optsioon;

Francese

les options sur un titre ou sur un groupe ou un indice de titres,

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Estone

futuurilaadne optsioon-- noteeritud optsioonid, mille puhul kõikumise marginaal makstakse või saadakse igapäevaselt.

Francese

ces comptes enregistrent les différences de cotation de prix et/ ou de taux de change du marché.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Estone

„futuurilaadne optsioon” noteeritud optsioonid, mille puhul kõikumise marginaal makstakse või saadakse igapäevaselt.

Francese

droits de tirage spéciaux (dts) avoir de réserve international rémunéré créé par le fmi en 1969 pour compléter d’autres avoirs de réserve des pays membres.

Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Estone

lisaks ei saa müügioptsioonihind ületada kahjuvastaste garantiide kokkuleppega täpsustatud maksimaalset summat, sest optsioon on seotud ainult nimetatud kokkuleppes esitatud konkreetsete nõuetega ja on seega omakorda piiratud.

Francese

de plus, l'option de vente n'interfère pas avec les montants maximaux car elle concerne des droits à indemnisation spécifiques et elle est elle-même plafonnée.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Estone

seoses müügioptsiooniga on tšehhi vabariik seisukohal, et optsiooni kirjeldatud olemuse tõttu ei ole seda vaja ajutise mehhanismi menetluse või praeguse menetluse raames hinnata, kuna nimetatud optsioon saab toimuda üksnes tulevikus.

Francese

en ce qui concerne l'option de vente, la république tchèque estime que le caractère spécifique de cette option rend impossible d'effectuer son examen dans le cadre du mécanisme transitoire ou de la procédure en cours, car, par définition, cette option ne sera utilisée que dans l'avenir.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Estone

ostu-, müügi- või ettemaksega optsioon, mis on varjatud põhivõlalepingus või põhikindlustuslepingus, ei ole tihedalt seotud põhilepinguga, välja arvatud juhul, kui:

Francese

une option d’achat, de vente ou de remboursement anticipé incorporée dans un contrat d’emprunt hôte ou un contrat d’assurance hôte n’est pas étroitement liée au contrat hôte, sauf si:

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Estone

(25) tuletislepingut peaks lugema kauba või muu teguriga seotuks, kui kõnealuse lepingu ja asjaomase aluseks oleva kauba või teguri vahel on otsene seos. tuletislepingut, mille aluseks on kauba hind, peaks seega lugema kaubaga seotud tuletislepinguks; tuletislepingut, mille aluseks on kauba transpordikulud, ei tohiks aga kaubaga seotud tuletislepinguks lugeda. tuletisinstrument, mille alusinstrumendiks on kaubatuletisinstrument, kaasa arvatud kaubafutuuri optsioon (tuletisinstrument, mille alusinstrumendiks on tuletisinstrument), kujutaks endast kaudset investeeringut kaupadesse ja seega peaks seda direktiivi 2004/39/eÜ tähenduses ikkagi käsitlema kaubatuletisinstrumendina.

Francese

(25) un contrat dérivé devrait être considéré comme se rapportant à une matière première ou à un autre facteur de production lorsqu'il existe un lien direct entre ce contrat et la matière première ou le facteur de production sous-jacent. un contrat dérivé sur le prix d'une matière première devrait par conséquent être considéré comme portant sur ladite matière première, tandis qu'un contrat dérivé sur les coûts de transport d'une matière première ne devrait pas être considéré comme portant sur cette matière. un instrument dérivé relatif à un instrument dérivé sur matières premières, comme une option sur un contrat à terme sur matières premières (dérivé de dérivé) constituerait un investissement indirect dans les matières premières en question et devrait donc toujours être considéré comme un instrument dérivé sur matières premières aux fins de la directive 2004/39/ce.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,727,571,254 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK