Hai cercato la traduzione di kandidaatriikidega da Estone a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Estonian

Greek

Informazioni

Estonian

kandidaatriikidega

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Estone

Greco

Informazioni

Estone

c) kandidaatriikide ja võimalike kandidaatriikidega seoses:

Greco

γ) όσον αφορά τις υποψήφιες και τις δυνάμει υποψήφιες χώρες:

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

ta kutsus komiteed üles jätkama kvaliteetset tööd kandidaatriikide ja võimalike kandidaatriikidega.

Greco

Η διεύρυνση αύξησε το βάρο τη Ευρώpiη piαγκοσίω και ενίσχυσε τον διεθνή τη ρόλο».

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

assigneering on ette nähtud kandidaatriikidega korraldatavate kohtumiste ja tegevuste kulude katmiseks.

Greco

Η θέση αυτή προορίζεται να καλύψει τα έξοδα συνεδριάσεων και τις δραστηριότητες με τις υποψήφιες για ένταξη χώρες.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

praktikas võib see tähendada olulisi muudatusi teiste (tulevaste) kandidaatriikidega.

Greco

Στην piράξη αυτό piορεί να συνεpiάγεται ουσιαστικέ αλλαγέ στην εθνική

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

koostöö euroopa liidu teiste kandidaatriikidega, kes stabiliseerimis- ja assotsieerimisprotsessis ei osale

Greco

Συνεργασία με άλλες χώρες υποψήφιες για προσχώρηση στην ΕΕ τις οποίες δεν αφορά η ΣΣΣ

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

kandidaatriikidega piirnevate piirkondade toetamine – varasemate programmide lõpuleviimine (2000–2006)

Greco

Υποστήριξη παραμεθόριων περιφερειών υποψήφιων χωρών — Ολοκλήρωση προηγούμενων προγραμμάτων (2000 έως 2006)

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

2005. aastal jätkub konkurentsi peadirektoraadi töö kandidaatriikidega ja muude lääne-balkani riikidega.

Greco

Η Γ; Ανταγωνισό θα συνεχίσει κατά το 2005 το έργο τη ε τι υpiοψήφιε χώρε και τι υpiόλοιpiε χώρε των ;υτικών Βαλκανίων.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

who ja eesistujariik, keda abistab peasekretär/kõrge esindaja, peavad kandidaatriikidega uurimuslikke läbirääkimisi.

Greco

Η ΠΟΥ και η προεδρία, επικουρούμενη από το ΓΓ/ΥΕ, θα πραγματοποιήσουν διερευνητικές συζητήσεις για τις υποψήφιες χώρες.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

montenegro peaks edendama koostööd ja sõlmima piirkondliku koostöö konventsiooni euroopa liidu kandidaatriikidega igas käesoleva lepinguga hõlmatud koostöövaldkonnas.

Greco

Το Μαυροβούνιο θα πρέπει να εντείνει τη συνεργασία του και να συνάψει σύμβαση περιφερειακής συνεργασίας με κάθε χώρα υποψήφια για προσχώρηση στην ΕΕ, σε οποιονδήποτε τομέα συνεργασίας που καλύπτεται από την παρούσα συμφωνία.

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

ued liikmed võetakse vastu euroopa liidu nõukogu või euroopa Ülemkogu istungitel kohtuvate euroopa liidu liikmesriikide läbirääkimised kandidaatriikidega igas poliitikavaldkonnas.

Greco

Τ piου συνέρχονται είτε στο piλαίσιο του Συβουλίου Υpiουργών είτε του Ευρωpiαϊκού Συβουλίου.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

elssi suhted eli mittekuuluvate nato euroopa liikmetega, muude kolmandate riikidega ning eli kandidaatriikidega määratakse kindlaks eli ja kolmandate riikide suhteid käsitlevates asjakohastes dokumentides.

Greco

Οι σχέσεις του ΣΕΕΕ με τα ευρωπαϊκά μέλη του ΝΑΤΟ που δεν είναι μέλη της ΕΕ, με άλλα τρίτα κράτη καθώς και με τις υποψήφιες για προσχώρηση στην ΕΕ χώρες, ορίζονται στα σχετικά έγγραφα για τις σχέσεις της ΕΕ με τις τρίτες χώρες.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

koos teiste kesk- ja ida-euroopa kandidaatriikidega esitasid 1995. aastal taotluse euroopa liiduga ühinemiseks ka bulgaaria ja rumeenia.

Greco

Το 1995, παράλληλα με άλλες υποψήφιες χώρες της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης, η Βουλ­γαρία και η Ρουμανία υπέβαλαν αιτήσεις προσχώρησης στην Ένωση, για τις οποίες η Επιτροπή εξέδωσε σχετική γνώμη το 1997.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

seoses kandidaatriikide ja võimalike kandidaatriikidega – rahuldada kõnealuste riikide erivajadusi, et nad saaksid võtta ühinemiseks vajalikke meetmeid maksualaste õigusaktide ja haldussuutlikkuse valdkonnas.

Greco

όσον αφορά τις υποψήφιες και δυνάμει υποψήφιες χώρες, να ικανοποιηθούν οι ιδιαίτερες ανάγκες των χωρών αυτών ώστε να θεσπίσουν τα αναγκαία για την προσχώρηση μέτρα στον τομέα της φορολογικής νομοθεσίας και της διοικητικής ικανότητας.

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

2004. aasta laienemiseks valmistuti paremini kui ühekski varasemaks. juba 1991. aastal sõlmis el esimesed nn euroopa lepingud ungari ja poolaga ning hiljem ka teiste kandidaatriikidega.

Greco

Η piροετοιασία τη διεύρυνση του 2004 υpiήρξε η καλύτερη στην ιστορία τη ΕΕ.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

2. märkused2.1 euroopa komisjoni dokumendi pealkiri vihjab dialoogile kõigi kandidaatriikidega, samas on teatis peaaegu täielikult suunatud türgile, välja arvatud põgus horvaatia mainimine.

Greco

-προώθησης των δημόσιων συζητήσεων, κυρίως μέσω του Διαδικτύου·-ανταλλαγών εμπειριών και ευαισθητοποίησης των δημοσιογράφων·

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

aasta uue kokkuleppe lõppemisel otsustas komisjon 3. märtsil 2004. aastal muuta 2000., 2001., 2002. ja 2003. aasta afa-d ja mafa kandidaatriikidega.

Greco

Στις 3 Μαρτίου 2004, η Επιτροπή αποφάσισε να συνάψει νέες συμφωνίες με τις υποψήφιες προς ένταξη χώρες για το έτος 2003, οι οποίες τροποποιούσαν τις ΕΣΧ 2000, 2001, 2002 και 2003 και τις ΠΕΣΧ.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

reisijate ja kaupade rahvusvahelise liikuvuse tagamiseks tuleks optimeerida üleeuroopalise transpordivõrgu läbilaskevõimet ja selle kasutamist ning seda vajaduse korral suurendada, kõrvaldades taristu kitsaskohad ning rajades puuduvad taristuühendused liikmesriikidesse ja nende vahele ning vajaduse korral naaberriikidesse, võttes eelkõige arvesse kandidaatriikide ja potentsiaalsete kandidaatriikidega peetavaid ühinemisläbirääkimisi.

Greco

Για να εξασφαλισθεί η διεθνής κινητικότητα επιβατών και εμπορευμάτων, η μεταφορική ικανότητα του διευρωπαϊκού δικτύου μεταφορών και η αξιοποίηση της εν λόγω μεταφορικής ικανότητας πρέπει να βελτιστοποιηθεί και, εν ανάγκη, να επεκταθεί με την εξάλειψη των σημείων συμφόρησης των υποδομών και να καλυφθούν οι ελλείποντες κρίκοι στις υποδομές εντός και μεταξύ κρατών μελών και, ενδεχομένως, προς τις γειτονικές χώρες, και λαμβάνοντας υπόψη τις διαπραγματεύσεις που ευρίσκονται σε εξέλιξη με υποψήφιες και δυνάμει υποψήφιες χώρες.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

komisjoni talitused kontrollivad, et tüüplepingud või kokkulepped (kaasa arvatud kandidaatriikidega või kolmandate riikidega sõlmitud kokkulepped, mis on seotud välisabi või ühenduse programmides osalemisega) sisaldaksid ka tõhusaid meetmeid sissenõudmiste kohta.

Greco

Κατά το 2004 εκπονήθηκε μελέτη σκοπιμότητας για την προετοιμασία της εκπόνησης ηλεκτρονικού μηνύματος «αμοιβαία συνδρομή (aΣ)/Κοινοποίηση απατών ».

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

27. kutsub komisjoni üles tõstatama romide küsimuse üleeuroopalisel tasandil, eriti koos kandidaatriikidega, kuna romid elavad igas euroopa osas;28. teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule, komisjonile ning liikmes-ja kandidaatriikide valitsustele ja parlamentidele.

Greco

28. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, καθώς και στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών και των υποψηφίων χωρών.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,634,946 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK