Hai cercato la traduzione di markervaktsiiniga da Estone a Greco

Estone

Traduttore

markervaktsiiniga

Traduttore

Greco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Estone

Greco

Informazioni

Estone

kava seakasvatusettevõtetes peetavate sigade erakorraliseks vaktsineerimiseks sigade katku vastu markervaktsiiniga

Greco

Σχέδιο επείγοντος εμβολιασμού των αγριόχοιρων κατά της κλασικής πανώλους των χοίρων

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

piirkonnad, kus tuleb rakendada kava seakasvatusettevõtetes peetavate sigade erakorraliseks vaktsineerimiseks sigade katku vastu markervaktsiiniga:

Greco

Περιοχές στις οποίες πρέπει να εφαρμοστεί το σχέδιο επείγοντος εμβολιασμού των χοίρων των χοιροτροφικών εκμεταλλεύσεων κατά της κλασικής πανώλους των χοίρων με ιχνηθετικό εμβόλιο:

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

Üks kõnealuse otsusega heaks kiidetud kavadest käsitleb seakasvatusettevõtetes peetavate sigade erakorralist vaktsineerimist markervaktsiiniga sigade klassikalise katku vastu.

Greco

Ένα από τα σχέδια που έχουν εγκριθεί βάσει της απόφασης αφορά τον επείγοντα εμβολιασμό κατά της κλασικής πανώλους των χοίρων με ιχνηθετικό εμβόλιο χοίρων σε χοιροτροφικές εκμεταλλεύσεις.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

a) keda on vaktsineeritud markervaktsiiniga vastavalt artiklile 3, turustatakse üksnes siseriiklikul turul ega lähetata teistesse liikmesriikidesse;

Greco

Η Ρουμανία διασφαλίζει ότι το κρέας που προέρχεται από χοίρους:

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

kiidetakse heaks 27. septembril 2006 rumeenia poolt komisjonile esitatud kava seakasvatusettevõtetes peetavate sigade erakorraliseks vaktsineerimiseks sigade katku vastu markervaktsiiniga lisa punktis 3 sätestatud piirkonnas.

Greco

Το σχέδιο επείγοντος εμβολιασμού των αγριόχοιρων κατά της κλασικής πανώλους των χοίρων, στην περιοχή που καθορίζεται στο σημείο 2 του παραρτήματος, το οποίο υπέβαλε η Ρουμανία στην Επιτροπή στις 27 Σεπτεμβρίου 2006, εγκρίνεται.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

lisaks sellele esitas rumeenia 29. novembril 2007 komisjonile 2008. aasta muudetud kava suurtes seakasvatusettevõtetes peetavate sigade erakorraliseks vaktsineerimiseks markervaktsiiniga ning väiksemates seakasvatusettevõtetes peetavate sigade erakorraliseks vaktsineerimiseks tavalise nõrgestatud elusvaktsiiniga.

Greco

Επιπλέον, στις 29 Νοεμβρίου 2007 η Ρουμανία υπέβαλε στην Επιτροπή, για το 2008, τροποποιημένο σχέδιο επείγοντος εμβολιασμού των χοίρων των μεγάλων χοιροτροφικών εκμεταλλεύσεων με ιχνηθετικό εμβόλιο και σχέδιο επείγοντος εμβολιασμού των χοίρων των μικρότερων χοιροτροφικών εκμεταλλεύσεων με ζωντανό εξασθενημένο συμβατικό εμβόλιο.

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

(6) lisaks sellele esitas rumeenia 27. septembril 2006 komisjonile kava suurtes seakasvatusettevõtetes peetavate sigade erakorraliseks vaktsineerimiseks markervaktsiiniga ning väiksemates seakasvatusettevõtetes peetavate sigade erakorraliseks vaktsineerimiseks tavalise nõrgestatud elusvaktsiiniga.

Greco

(4) Η Ρουμανία έχει θεσπίσει πρόγραμμα για την παρακολούθηση και τον έλεγχο της κλασικής πανώλους των χοίρων σε ολόκληρη την επικράτειά της. Το πρόγραμμα αυτό εξακολουθεί να εφαρμόζεται.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,169,940,774 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK