Hai cercato la traduzione di kummimembraan da Estone a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Estonian

English

Informazioni

Estonian

kummimembraan

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Estone

Inglese

Informazioni

Estone

desinfitseerige kolbampulli kummimembraan.

Inglese

disinfect the rubber membrane of the cartridge.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 8
Qualità:

Estone

desinfitseerige kummimembraan meditsiinilise tampooniga

Inglese

disinfect the rubber membrane with a medicinal swab

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 14
Qualità:

Estone

desinfitseerige kummimembraan meditsiinilise tampooniga.

Inglese

b remove the protective tab from a new disposable needle.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Estone

süstenupp dosaatoriketas annuseskaala nõelalaegas otsik jäägiskaala insuliini kolbampull kummimembraan nõel kaitsekleebik nõela sisekate suur nõela väliskate

Inglese

dose selector dial residual scale dose scale

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Estone

desinfitseerige kolbampulli kummimembraan. • te tohite humalog kolbampulle kasutada ainult selleks sobivate ce- märgistusega ampullsüstaldes.

Inglese

disinfect the rubber membrane of the cartridge. • you must only use humalog cartridges in compatible ce marked pens.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Estone

desinfitseerige kolbampulli kummimembraan. • te tohite humalog basal kolbampulle kasutada ainult selleks sobivate ce - märgistusega ampullsüstaldes.

Inglese

disinfect the rubber membrane of the cartridge. • you must only use humalog basal cartridges in compatible ce marked pens.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Estone

vaadake juhiseid süstevahendiga kaasasolevas kasutusjuhendis ► desinfitseerige kummimembraan meditsiinilise tampooniga. ► vältimiseks kasutage igaks süsteks alati uut nõela.

Inglese

see your delivery system manual for further instructions ► disinfect the rubber membrane with a medicinal swab ► always use a new needle for each injection to prevent contamination.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Estone

vaadake juhiseid süstevahendiga kaasasolevas kasutusjuhendis ► desinfitseerige kummimembraan meditsiinilise tampooniga ► kasutage igaks süsteks alati uut nõela, nii väldite nakkust.

Inglese

see your delivery system manual for further instructions ► disinfect the rubber membrane with a medicinal swab ► always use a new needle for each injection to prevent contamination.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Estone

vaadake juhiseid süstevahendiga kaasasolevas kasutusjuhendis. ► desinfitseerige kummimembraan meditsiinilise tampooniga. ► nakkuse vältimiseks kasutage igaks süsteks alati uut nõela.

Inglese

see your delivery system manual for further instructions ► disinfect the rubber membrane with a medicinal swab ► always use a new needle for each injection to prevent contamination.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Estone

199 • pärast resuspendeerimist sooritage otsekohe kõik järgmised ettevalmistused süstimiseks • desinfitseerige kummimembraan meditsiinilise tampooniga • nakkuse vältimiseks kasutage igaks süsteks alati uut nõela. • eemaldage kaitsekleebik nõelalt novofine • keerake nõel tihedalt mixtard 10 novolet’ i otsa (vt joonis b) • tõmmake ära nõela suur väliskate ja seejärel ka nõela sisekate.

Inglese

the movement must always be repeated until the liquid appears uniformly white and cloudy • after resuspending, complete all of the following stages of injection without delay • disinfect the rubber membrane with a medicinal swab • always use a new needle for each injection to prevent contamination • remove the protective tab from a novofine needle • screw the needle straight and tightly onto mixtard 10 novolet (picture b) • pull off the big outer needle cap and the inner needle cap.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,520,983 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK