Hai cercato la traduzione di registreerimisliikmesriigile da Estone a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Estonian

Italian

Informazioni

Estonian

registreerimisliikmesriigile

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Estone

Italiano

Informazioni

Estone

Ühenduseväline maksukohustuslane teatab registreerimisliikmesriigile kõikidest muutustest esitatud teabes.

Italiano

il soggetto passivo non stabilito notifica allo stato membro di identificazione tutte le modifiche concernenti le informazioni presentate.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

iga maksukohustuslane teatab registreerimisliikmesriigile muudatustest lõike 1 kohaselt esitatud registreerimisandmetes.

Italiano

ogni soggetto passivo comunica allo stato membro di identificazione qualsiasi eventuale variazione dei dati di iscrizione forniti a norma del paragrafo 1.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

iga maksukohustuslane teatab registreerimisliikmesriigile, millal ta soovib alustada koondsüsteemi kasutamist.

Italiano

ogni soggetto passivo notifica allo stato membro di identificazione l'intenzione di iniziare ad avvalersi del regime dello sportello unico.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

lõikes 1 nimetatud arvestusandmed tuleb registreerimisliikmesriigile ja tarbimisliikmesriigile nõudmise korral elektrooniliselt kättesaadavaks teha.

Italiano

la documentazione di cui al paragrafo 1 deve essere fornita elettronicamente, su richiesta, allo stato membro di consumo e allo stato membro di identificazione.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

maksukohustuslane, kelle asukoht ei ole ühenduses, teatab registreerimisliikmesriigile kõikidest muudatustest esitatud teabes.

Italiano

il soggetto passivo non stabilito nella comunità notifica allo stato membro d’identificazione tutte le modifiche concernenti le informazioni presentate.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

oma maksustatava tegevuse alustamisel esitab maksukohustuslane, kelle asukoht ei ole ühenduses, registreerimisliikmesriigile järgmise teabe:

Italiano

le informazioni che il soggetto passivo non stabilito nella comunità deve fornire allo stato membro di identificazione quando inizia un’attività soggetta ad imposizione contengono i seguenti elementi di identificazione:

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

3. iga maksukohustuslane teatab registreerimisliikmesriigile muudatustest lõike 1 kohaselt esitatud registreerimisandmetes. kõnealune teavitamine toimub elektroonilisel teel.

Italiano

questo articolo dispone che, qualora non rispetti le scadenze di cui al precedente articolo, lo stato membro è tenuto a versare un interesse mensile dell’1%.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

a) kui maksukohustuslane teatab registreerimisliikmesriigile, et ta ei tarni enam tooteid või teenuseid muudes liikmesriikides kui registreerimisliikmesriik;

Italiano

9.3. modifiche apportate al regolamento (ce) n. 1798/2003 relativo alla cooperazione amministrativa in materia di imposta sul valore aggiunto

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

need arvestusandmed tuleks registreerimisliikmesriigile ja tarbimisliikmesriigile nõudmise korral elektrooniliselt kättesaadavaks teha. neid andmeid säilitatakse kümme aastat pärast tehingu toimumise aasta lõppu.

Italiano

tale documentazione deve essere fornita elettronicamente, su richiesta, allo stato membro di identificazione e allo stato membro di consumo ed essere conservata per un periodo di dieci anni a partire dalla fine dell'anno in cui la transazione è stata effettuata.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

iga maksukohustuslane teatab registreerimisliikmesriigile, kui ta soovib lõpetada süsteemi kasutamise või kui tema tegevus muutub niivõrd, et ta ei vasta enam koondsüsteemiga liitumise nõuetele.

Italiano

ogni soggetto passivo notifica allo stato membro di identificazione l'intenzione di cessare di avvalersi del regime dello sportello unico o eventuali variazioni della sua attività in seguito alle quali egli non ha più i requisiti per avvalersi di tale regime.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

direktiivi 77/388/emÜ artikli 26c b osa punkti 2 teises lõigus sätestatud teave tuleb ühendusevälisel maksukohustuslasel oma tegevuse alustamisel edastada registreerimisliikmesriigile elektrooniliselt.

Italiano

le informazioni che lo stato membro di identificazione riceve dal soggetto passivo non stabilito, quando ha inizio la sua attività a norma dell'articolo 26 quater, punto b, paragrafo 2, secondo comma della direttiva 77/388/cee, devono essere presentate in forma elettronica.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

maksukohustuslane, kelle asukoht ei ole ühenduses, esitab teabe oma tegevuse alustamise kohta registreerimisliikmesriigile elektrooniliselt vastavalt direktiivi 2006/112/eÜ artiklile 361.

Italiano

le informazioni di cui all’articolo 361 della direttiva 2006/112/ce, fornite da un soggetto passivo non stabilito nella comunità allo stato membro di identificazione all’inizio delle sue attività, sono presentate in forma elettronica.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

2. Ühenduseväline maksukohustuslane teatab oma registreerimisliikmesriigile, kui tema tegevus maksukohustuslasena algab, lõpeb või muutub sel määral, et ta ei vasta enam erikorra tingimustele. selline teade saadetakse elektrooniliselt.

Italiano

2. il soggetto passivo non stabilito dichiara allo stato membro di identificazione l'inizio o la cessazione della sua attività in qualità di soggetto passivo, nonché eventuali cambiamenti a seguito dei quali non soddisfi più le condizioni per l'applicazione del regime particolare. tale dichiarazione è effettuata elettronicamente.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

iga koondsüsteemis registreeritud maksukohustuslane esitab registreerimisliikmesriigile iga kalendrikvartali käibedeklaratsiooni, milles on ära näidatud kõik kauba- ja teenusetarned, mille eest ta on kohustatud maksma käibemaksu liikmesriikides, kus tal ei ole registrijärgset tegevuskohta ega alalist asukohta.

Italiano

ogni soggetto passivo iscritto al regime dello sportello unico presenta allo stato membro di identificazione una dichiarazione dell'imposta sul valore aggiunto per ciascun trimestre civile. nella dichiarazione sono riportate tutte le cessioni e prestazioni per le quali il soggetto passivo è debitore dell'imposta negli stati membri in cui non ha fissato la sede della propria attività economica né dispone di una stabile organizzazione.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

elektrooniliste teenuste tarned ühenduseväliste maksukohustuslaste poolt mittemaksukohustuslastele moodustab maksete ja tagasimaksete osas tavalise põhimõtte erandi. elektrooniliselt tarnitavate teenuste erikorda kasutavad ühendusevälised ettevõtjad teevad ühe makse registreerimisliikmesriigile, mis edastab seejärel asjakohase summa tarbimisliikmesriikidele. elektroonilisi teenuseid osutavate ühenduseväliste maksukohustuslaste poolt makstud maksu tagastamiseks on olemas erikord. komisjon on seisukohal, et praeguses faasis ei peaks käesolev ettepanek erikorda mõjutama.

Italiano

data la proposta estensione del meccanismo dell’inversione contabile alle cessioni che comportano opere di installazione o montaggio, ai lavori riguardanti beni immobili e ai servizi di cui all’articolo 9, paragrafo 2, lettera c), il regime dello sportello unico interesserebbe, per questi tipi di operazione, soltanto quelle nei confronti di privati consumatori (b2c). d’altro canto, rientrerebbero nel regime dello sportello unico le operazioni nei confronti di imprese (b2b) alle quali non si applica l’inversione contabile.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,748,028,978 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK