Hai cercato la traduzione di disainilahendusega da Estone a Maltese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Estonian

Maltese

Informazioni

Estonian

disainilahendusega

Maltese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Estone

Maltese

Informazioni

Estone

a) kui tegemist ei ole disainilahendusega artikli 1 lõikes a määratletud tähenduses või

Maltese

(a) jekk id-disinn ma jkunx disinn skond it-tifsira ta'l-artikolu 1(a); jew

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

3. i lisas sätestatud nõuete kohaldamisel kasutavad liikmesriigid ii lisas sätestatud juhendit, kui see on otstarbekohane ja kooskõlas kõnealuse laeva disainilahendusega.

Maltese

3. meta jkunu qegħdin japplikaw il-ħtiġiet iddikjarati fl-anness i, l-istati membri għandhom jużaw il-linji gwida ddikjarati fl-anness ii, safejn u sakemm dan ikun prattikabbli u kompatibbli mad-disinn tal-vapur fil-kwistjoni.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

Ühenduse disainilahendusega seotud artiklis 81 nimetamata hagi menetlev siseriiklik kohus on kohustatud lähtuma disainilahenduse kehtivuse eeldusest. artikli 85 lõiget 2 ja artikli 90 lõiget 2 kohaldatakse siiski mutatis mutandis.

Maltese

(g) ir-reġistrazzjoni ta'liċenzja jew ta'dritt ieħor rigward disinn komunitarju rreġistrat;(h) il-kanċellazzjoni tar-reġistrazzjoni ta'liċenzja jew ta'dritt ieħor;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

(26) Ühenduse disainilahenduse registreerimisele järgnev tavapärane avaldamine võib mõningatel juhtudel takistada või ohustada disainilahendusega seotud kaubandustehingute õnnestumist. sellistel juhtudel on lahenduseks võimalus avaldamine mõistlikuks ajaks edasi lükata.

Maltese

(26) il-pubblikazzjoni normali wara r-reġistrazzjoni ta'disinn komunitarju jista'f'ċerti każijiet jeqred jew jhedded is-suċċess ta'ħidma kummerċjali li tinvolvi d-disinn. il-faċilità ta'diferiment tal-pubblikazzjoni għal perjodu raġonevoli taż-żmien toffri soluzzjoni f'dawn il-każijiet.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

(19) käesoleva direktiivi kiire vastuvõtmine on muutunud mitme tööstussektori puhul pakiliseks küsimuseks; käesoleval etapil ei ole võimalik täies ulatuses ühtlustada liikmesriikide õigusakte kaitstud disainilahenduste kasutamise kohta mitmeosaliste toodete remontimise võimaldamiseks nende toodete algse välimuse taastamise eesmärgil, juhul kui disainilahendust kasutav või seda sisaldav toode moodustab sellise mitmeosalise toote koostisosa, mille välimusest sõltub kaitstud disainilahendus; mitmeosaliste toodete remontimisel kasutust leidvate kaitstud disainilahenduste kasutamist käsitlevate liikmesriikide õigusaktide täieliku ühtlustatuse puudumine ei tohiks takistada muude, siseturu toimimist kõige otsesemalt mõjutavate disainilahendust puudutavate siseriiklike õigusaktide sätete ühtlustamist; seepärast peaksid liikmesriigid jätma praegu jõusse kõik asutamislepingule vastavad sätted, mis on seotud mitmeosalise toote algse välimuse taastamiseks teostatava remondi käigus kasutatava koostisosa disainilahendusega; kui sellise kasutamise kohta kehtestatakse uusi sätteid, peaks nende sätete ainsaks eesmärgiks olema kõnealuste osade turu liberaliseerimine; liikmesriigid, kes käesoleva direktiivi jõustumiskuupäeval ei näe ette koostisosade disainilahenduste kaitset, ei ole kohustatud kõnealuste osade disainilahenduste registreerimist sätestama; kolme aasta möödumisel rakendamiskuupäevast peaks komisjon esitama analüüsi käesoleva direktiivi sätete mõju kohta ühenduse tööstusele, tarbijatele, konkurentsile ja siseturu toimimisele; mitmeosaliste toodete osas peaks analüüs käsitlema eelkõige võimalikel lahendustel, sealhulgas autoritasude süsteemil ja ainuõiguse piiratud kestusel põhinevat ühtlustamist; hiljemalt ühe aasta möödumisel analüüsi esitamisest peaks komisjon pärast enimmõjutatud osapooltega konsulteerimist tegema euroopa parlamendile ja nõukogule ettepanekud käesoleva direktiivi võimalike muudatuste kohta, mis on vajalikud mitmeosaliste toodete koostisosade siseturu väljakujundamiseks, ning muude vajalikuks peetavate muudatuste kohta;

Maltese

(19) billi l-adozzjoni ta'malajr ta'din id-direttiva saret ħaġa urġenti għal għadd ta'setturi industrijali; billi l-approssimazzjoni fl-intier tagħha tal-liġijiet tal-istati membri dwar l-użu ta'disinji protetti għall-fini li tkun permessa t-tiswija ta'prodott kumpless biex jerġa'jkollu d-dehra oriġinali tiegħu, fejn il-prodott li fih ikun inkorporat id-disinn jew li għalih ikun applikat id-disinn jikkostitwixxi komponent ta'prodott kumpless li fuq id-dehra tiegħu jiddependi d-disinn protett, ma tistax issir f'dan l-istadju; billi n-nuqqas ta'approssimazzjoni fl-intier tagħha tal-liġijiet tal-istati membri dwar l-użu ta'disinni protetti għal dik it-tiswija ta'prodott kumpless m'għandux jikkostitwixxi ostakolu għall-approssimazzjoni ta'dawk id-dispożizzjonijiet l-oħra nazzjonali ta'liġijiet dwar disinn li l-aktar li għandhom effett dirett fuq it-tmexxija tas-suq intern; illi għal din ir-raġuni l-istati membri għandhom fil-frattemp iżommu fis-seħħ kull dispożizzjoni li tkun konformi ma dan it-trattat dwar l-użu tad-disinn ta'parti komponenti użata għall-fini ta'tiswija ta'prodott kumpless biex jerġa'jkollu d-dehra oriġinali tiegħu, jew, jekk iġibu fis-seħħ dispożizzjonijiet ġodda dwar dak l-użu, l-għan ta'dawn id-dispożizzjonijiet għandu jkun biss li jilliberalizza s-suq għal dawk il-partijiet; billi dawk l-istati membri li, fid-data tad-dħul fis-seħħ ta'din id-direttiva, ma jipprovdux għall-protezzjoni għal disinji ta'partijiet komponenti, ma jkunux meħtieġa li jdaħħlu r-reġistrazzjoni ta'disinji għal dawk il-partijiet; billi tlett snin wara d-data ta'implimentazzjoni l-kummissjoni għandha tissottometti analiżi tal-konsegwenzi tad-dispożizzjonijiet ta'din id-direttiva fuq l-industrija tal-komunità, fuq il-konsumaturi, fuq il-kompetizzjoni u fuq it-tmexxija tas-suq intern; billi, dwar paritjiet komponenti ta'prodotti kumplessi, l-analiżi għandha, b'mod partikolari, tikkonsidra l-armonizzazzjoni a bażi ta'għażliet possibbli, magħduda sistema ta'ħlas u perjodu limitat ta'esklussività; billi, sa mhux aktar tard minn sena wara s-sottomissjoni ta'l-analiżi tagħha, il-kummissjoni għandha, wara konsultazzjoni mal-partijiet l-aktar milquta, tipproponi lill-parlament ewropew u lill-kunsill bidliet għal din id-direttiva li jkunu meħtieġa biex ikun komplut is-suq intern għal partijiet komponenti ta'prodotti kumplessi, u bidliet oħra li hija tqis li jkunu meħtieġa;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,780,085,578 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK