Hai cercato la traduzione di välisabiprogrammide da Estone a Maltese

Estone

Traduttore

välisabiprogrammide

Traduttore

Maltese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Estone

Maltese

Informazioni

Estone

kuna välisabiprogrammide haldusreform käivitati 2000. aastal, on suuremat tähelepanu pööratud abi andmise kiirendamisele ja kvaliteedi parandamisele.

Maltese

sa minn meta tnediet ir-riforma fi t-tmexxija ta’ programmi ta’ assistenza esterna fis-sena 2000, żdiedet l-enfasi fuq it-titjib tal-ħeffa u l-kwalità fi t-twassil ta’ l-għajnuna.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

artiklis 3 osutatud eesmärkide elluviimisel tagab komisjon phare toetuse, muude välisabiprogrammide toetuse ning struktuurifondidest eraldatava toetuse kooskõlastatuse ja kokkusobivuse.

Maltese

fl-implinentazzjoni ta'l-għanijiet imsemmija skond artikolu 3, il-kummissjoni għandha tassigura koordinazzjoni u konsistenza bejn għajnuna mill-phare, programmi oħra esterni ta'għajnuna, u għajnuna pprovduta mill-fondi strutturali.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

liikmesriike, phare riike ja partnerriike hõlmavate piiriüleste koostööprogrammide elluviimisel tagab komisjon tõhusa kooskõlastuse ja järjepidevuse struktuurifondidest rahastatavate programmide, ühenduse välisabiprogrammide ja kahepoolsete abialgatustega.

Maltese

fit-twettieq ta'programmi ta'kooperazzjoni bejn fruntieri li fihom ikun hemm stati membri, pajjiżi tal-phare u stati sieħba, il-kummissjoni għandha tara li jkun hemm koordinazzjoni effettiva u konsistenti ma’programmi mħallsa mill-fondi strutturali, minn programmi tal-komunità għall-għajnuna barranija u minn inizjattivi ta'għajnuna bilaterali.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

kuni jõustuvad finantsmääruse ix jaotist muutvad õigusaktid, mis saavad ühenduse välisabiprogrammide suhtes kohaldatavate rakendussätete aluseks, kohaldatakse järgmisi iv lisas kehtestatud pakkumist ja lepingute sõlmimist puudutavaid sätteid ning lepingute sõlmimise põhimõtteid.

Maltese

id-dispożizzjonijiet li ġejjin dwar offerti u l-għoti ta'kuntratti, kif ukoll il-prinċipji li jolqtu l-għoti ta'kuntratti msemmija f'l-anness iv għandhom jibqgħu jgħoddu sakemm tidħol fis-seħħ leġislazzjoni li temenda titolu ix tar-regolament finanzjarju, sabiex tipprovdi l-bażi għall-implimentazzjoni ta'dispożizzjonijiet li jkunu jgħoddu għall-programmi kollha ta'għajnuna barranija tal-komunità.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

-kõikehõlmavus (artikkel 18: liikmesriikide poolt teatavate välisabiprogrammide jaoks tehtud maksetest ja seadmete müügist kogunenud tulu sihtotstarbeline kasutamine),

Maltese

-universalità (artikolu 18: immarkar ta'dħul minn kontribuzzjonijiet mill-istati membri għal programmi ta'għajnuna esterna u mill-bejgħ ta'tagħmir);

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

(27) kuni jõustuvad finantsmääruse ix jaotist muutvad õigusaktid, mis saavad ühenduse välisabiprogrammide suhtes kohaldatavate rakendussätete aluseks, tuleks kohaldada pakkumist ja lepingute sõlmimist käsitlevaid sätteid ning lepingute sõlmimise põhimõtteid.

Maltese

(27) id-dispożizzjonijiet dwar offerti u l-għoti ta'kuntratti, kif ukoll il-prinċipji li jirregolaw l-għoti ta'kuntratti, għandhom jibqgħu jgħoddu sa ma tkun daħlet fis-seħħ leġislazzjoni li temenda it-titolu ix tar-regolament finanzjarju, sabiex ikun hemm il-bażi għal dispożizzjonijiet ta'implimentazzjoni li jkunu jgħoddu għal programmi kollha tal-komunità dwar għajnuna barranija;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

24. 2001. aastal avaldas kontrollikoda eriaruande nr 21/2000 komisjoni välisabiprogrammide haldamise kohta. Ühe leiuna kajastati aruandes seda, et loogilised raamistikud projektitsükli juhtimise osana ei olnud sageli hästi ette valmistatud [11] tacise audit näitas, et komisjon ei kasutanud ikka veel süstemaatiliselt projektitsükli juhtimist, sh loogilisi raamistikke. auditi käigus leiti ka, et enamikul juhtudest, kui loogilisi raamistikke kasutati tõhusalt, saavutasid projektid paremaid tulemusi. projektitsükli raamistiku kasutamine tingis põhjalikuma projekti kavandamise.

Maltese

24. fl-2001 il-qorti ppubblikat ir-rapport speċjali nru 21/2000 dwar il-ġestjoni tal-programmi għal għajnuna esterna tal-kummissjoni. waħda mill-konklużjonijiet fir-rapport kienet li l-qafas loġiku bħala parti mill-pcm kienu ħafna drabi mhux ippreparati tajjeb [11]. din il-verifika tacis uriet li l-kummissjoni kienet għadha m'użatx il-pcm, li tinkludi l-qafas loġiku, b'mod sistematiku. il-verifika wriet ukoll li f'ħafna mill-każijiet fejn il-qafas loġiċi kienu wżati effettivament, il-proġetti kisbu riżultati aħjar. l-użu tal-qafas pcm wassal biex l-ippjanar isir aktar fil-fond.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,111,260,890 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK