Hai cercato la traduzione di partnerlusinstrumendi da Estone a Polacco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Estonian

Polish

Informazioni

Estonian

partnerlusinstrumendi

Polish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Estone

Polacco

Informazioni

Estone

euroopa naabrus-ja partnerlusinstrumendi kasutuselevõtt ei olesiinkohal erand.

Polacco

wprowadzenie eisp niejest żadnym wyjątkiem.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

millega kehtestatakse üldsätted euroopa naabrus- ja partnerlusinstrumendi loomise kohta

Polacco

określające przepisy ogólne w sprawie ustanowienia europejskiego instrumentu sąsiedztwa i partnerstwa

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Estone

kas komisjon on piisavalt kasutanud euroopa naabrus ja partnerlusinstrumendi pakutavaid abi andmise vahendeid?

Polacco

czy komisja w odpowiedni sposÓb wykorzystaŁa narzĘdzia realizacji dostĘpne w ramach europejskiego instrumentu sĄsiedztwai partnerstwa?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

euroopa liidu ametlikes piiriülestes koostööprogrammides (nt euroopa naabrus- ja partnerlusinstrumendi raames) osalejad.

Polacco

uczestnikom oficjalnych programów współpracy transgranicznej unii europejskiej, takich jak europejski instrument sąsiedztwa i partnerstwa (enpi).

Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

riiklikestrateegiadokumentide alusel vastuvõetudriiklikes näidisprogrammides on kehtestatud euroopa naabrus-ja partnerlusinstrumendi kahepoolse programmi prioriteedid kolmeks kuni neljaks aastaks.

Polacco

wkpi przyjętych wramach kds ustalasię priorytety dla programu dwustronnego wramach eisp natrzy do czterechlat.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

euroopa liidu ametlikes piiriülestes koostööprogrammides (nt euroopa naabrus- ja partnerlusinstrumendi raames) osalejad.”;

Polacco

uczestników oficjalnych programów współpracy transgranicznej unii europejskiej, takich jak europejski instrument sąsiedztwa i partnerstwa (enpi).”;

Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

liit eraldas aastatel 2010–2012 gruusiale euroopa naabrus- ja partnerlusinstrumendi raames eelarvetoetusi keskmiselt 24 miljonit eurot aastas.

Polacco

unia przydzieliła na lata 2010–2012 dotacje na wsparcie budżetowe dla gruzji w ramach europejskiego instrumentu sąsiedztwa i partnerstwa (enpi) wynoszące średnio 24 mln eur rocznie.

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

programmitööja kavandamise puhul kasu-taskomisjon mitmeaastast planeerimissüsteemi eli abiandmise prioriteetide määratlemisel kooskõlas euroopa naab- rus- ja partnerlusinstrumendi määrusega.

Polacco

jeślichodzioprogramowanieikoncep-cję, komisjazastosowała wieloletnisystem planowaniawceluokreśleniaprioryte-tów wzakresiepomocy ue zgodnie z Ž rozporządzeniem eisp.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

euroopa naabrus-ja partnerlusinstrumendi 2005.²aastariiklike strateegiadokumentide /riiklike näidisprogrammide kavandamise üldsuunisedhõlmasidriiklikestrateegia-dokumentide/riiklike näidisprogrammide koostamise osanariigisiseseid arutelusid.

Polacco

wogólnych wytycznychdotyczących programowania w odniesieniu do kds/kpi wŽramach eisp na 2005 r. uwzględniono dyskusje wewnątrzkrajowejakoelement procesu przygotowywania kds/kpi.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

2.2.2 kiidab heaks eli ja naaberriikide järjepideva piirkondadevahelise koostöö uue naabrus- ja partnerlusinstrumendi aastateks 2007 – 2013, mille eesmärk on soodustada pidevat piirkondadevahelist koostööd eli ja naaberriikide vahel ning mis hõlmab ühiseid taotluste esitamise tähtaegu, ühist menetlus- ja aruandluskorda;

Polacco

2.2.2. z zadowoleniem przyjąłby nowe wspólne narzędzie sąsiedztwa i partnerstwa na lata 2007-2013 w celu promowania istniejącej współpracy międzyregionalnej pomiędzy ue a państwami sąsiadującymi z unią, jak np. wspólne terminy składania wniosków, procedury i raporty;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,043,651 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK