Hai cercato la traduzione di riigihankelepingutele da Estone a Polacco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Estonian

Polish

Informazioni

Estonian

riigihankelepingutele

Polish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Estone

Polacco

Informazioni

Estone

hankedirektiivid ei kehti kõigile riigihankelepingutele.

Polacco

dyrektywy dotyczące zamówień publicznych nie dotyczą wszystkich takich zamówień.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

mis käsitleb ameerika Ühendriikide pakkujate juurdepääsu riigihankelepingutele

Polacco

dotyczące dostępu oferentów ze stanów zjednoczonych ameryki północnej do zamówień publicznych

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Estone

selle mõju pakkumiskuulutuste kvaliteedile ja nende avaldamiseks kuluvale ajale takistavad ettevõtjate juurdepääsu riigihankelepingutele.

Polacco

jego wpływ na jakość ogłoszeń i czas niezbędny do ich opublikowania stanowi de facto ograniczenie w dostępie podmiotów gospodarczych do zamówień publicznych.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

millega tunnistatakse kehtetuks määrus (emÜ) nr 1461/93, mis käsitleb ameerika Ühendriikide pakkujate juurdepääsu riigihankelepingutele

Polacco

uchylające rozporządzenie (ewg) nr 1461/93 dotyczące dostępu oferentów ze stanów zjednoczonych ameryki do zamówień publicznych

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Estone

millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (emÜ) nr 1461/93, mis käsitleb ameerika Ühendriikide pakkujate juurdepääsu riigihankelepingutele

Polacco

uchylające rozporządzenie rady (ewg) nr 1461/93 dotyczące dostępu oferentów ze stanów zjednoczonych ameryki północnej do zamówień publicznych

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Estone

nõukogu määrus (emÜ) nr 1461/93, mis käsitleb ameerika Ühendriikide pakkujate juurdepääsu riigihankelepingutele, tunnistatakse kehtetuks.

Polacco

niniejszym uchyla się rozporządzenie (ewg) nr 1461/93 dotyczące dostępu oferentów ze stanów zjednoczonych ameryki do zamówień publicznych.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Estone

vaid üksikud uued liikmesriigid osutasid edasisi jõupingutusi vajavate valdkondade hulgas sellistele konkreetsetele meetmetele nagu näiteks eli direktiivide täieliku rakendamise tagamine, energiaturgude tegelik avamine, parema juurdepääsu võimaldamine riigihankelepingutele või teenuste tõhusa konkurentsi kindlustamine.

Polacco

jedynie kilka państw członkowskich wymienia w tym zakresie konkretne działania, np. służące wdrożeniu dyrektyw wspólnoty, tymczasem konieczne są intensywniejsze wysiłki, np. w celu efektywnego otwarcia rynków energii, poprawy dostępu do zamówień publicznych lub zapewnienia rzeczywistej konkurencji w zakresie usług.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

(26) hankelepingute sõlmimise menetluste eesmärk on rahuldada institutsioonide vajadused kõige soodsamatel tingimustel, samal ajal tagades võrdse juurdepääsu riigihankelepingutele ning järgides läbipaistvuse ja mittediskrimineerimise põhimõtet.

Polacco

(26) celem procedur przetargowych jest zaspokojenie potrzeb instytucji na najlepszych możliwych warunkach, jednocześnie gwarantując równy dostęp do zamówień publicznych i przestrzeganie zasad przejrzystości i niedyskryminacji.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

nagu komitee oma rohelist raamatut käsitlevas arvamuses leidis, piiravad väikefirmade juurdepääsu riigihankelepingutele paljud takistused, [8] samal ajal kui riigiametnikud seisavad sarnasel viisil silmitsi administratiivsete takistustega.

Polacco

jak wykazał komitet w swej opinii w sprawie zielonej księgi [8], dostęp do zamówień publicznych dla małych firm utrudnia cały szereg przeszkód; utrudnienia administracyjne nie omijają także urzędników publicznych.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

-siseturu toimimisele ning konkurentsi ja turulepääsu laiendamise vajadusele pöörati üldiselt küllaltki suurt tähelepanu. vaid üksikud uued liikmesriigid osutasid edasisi jõupingutusi vajavate valdkondade hulgas sellistele konkreetsetele meetmetele nagu näiteks eli direktiivide täieliku rakendamise tagamine, energiaturgude tegelik avamine, parema juurdepääsu võimaldamine riigihankelepingutele või teenuste tõhusa konkurentsi kindlustamine.

Polacco

-funkcjonowanie rynku wewnętrznego oraz ogólna potrzeba wzmocnienia konkurencji i poprawy dostępu do rynku zasługują na większą uwagę. jedynie kilka państw członkowskich wymienia w tym zakresie konkretne działania, np. służące wdrożeniu dyrektyw wspólnoty, tymczasem konieczne są intensywniejsze wysiłki, np. w celu efektywnego otwarcia rynków energii, poprawy dostępu do zamówień publicznych lub zapewnienia rzeczywistej konkurencji w zakresie usług.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,782,135,269 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK