Hai cercato la traduzione di uurimistööks da Estone a Polacco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Estonian

Polish

Informazioni

Estonian

uurimistööks

Polish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Estone

Polacco

Informazioni

Estone

samuti vähendab see uurimistööks saada olevat raha.

Polacco

zmniejsza to także kwotę środków finansowych dostępnych na badania naukowe.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

siia ei kuulu uurimistööks või tehnoarenduseks mõeldud hoidlad.

Polacco

z wyłączeniem instalacji składowania przeznaczonych do celów badań i rozwoju technologicznego.

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

uurimistööks vajalikud katseloomad ja bioloogilised või keemilised ained

Polacco

zwierzęta laboratoryjne oraz substancje biologiczne lub chemiczne przeznaczone do badań

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Estone

nende õppekavade läbimine ei anna kõrgtasemeliseks uurimistööks vajalikku kvalifikatsiooni.

Polacco

nie prowadzą do nadania zaawansowanego stopnia naukowego.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

see tase hõlmab kolmanda taseme õppekavasid, mis annavad kõrgtasemeliseks uurimistööks vajaliku kvalifikatsiooni.

Polacco

ten poziom jest zarezerwowany dla programów studiów wyższych prowadzących do przyznania zaawansowanego stopnia naukowego.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

eli ja usa vahel valitseb suur erinevus nii uurimistööks eraldatavate vahendite hulga kui ka uuringute tõhususe osas.

Polacco

spory dystans dzieli ue i usa, zarówno jeśli chodzi o wielkość zasobów przeznaczanych na badania, jak i skuteczność samych badań.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

50 tonnist püügilimiiti teaduslikuks uurimistööks väikestel uurimisaladel a ja b püügihooajal 2007/08.

Polacco

dodatkowego limitu połowowego w wysokości 50 ton do celów badań naukowych w ssru a i ssru b w 2007/08 roku.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

kolmanda taseme hariduse alumine aste (ei anna vahetult kõrgtasemeliseks uurimistööks vajalikku kvalifikatsiooni) – tehniline

Polacco

pierwszy etap kształcenia wyższego (nieprowadzący bezpośrednio do uzyskania zaawansowanego stopnia naukowego – techniczne

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

see assigneering on ette nähtud selleks, et kolmandat aastat rahastada põhiõiguste järgimise alaseks uurimistööks ja hindamiseks võetud ettevalmistavaid meetmeid.

Polacco

Środki te przeznaczone są na pokrycie zobowiązań podjętych w ramach pozycji 19 01 04 04 (dawne artykuły b7-3 0 0 a, b7-3 0 2 a, i b7-3 0 4 a), na które poprzednio przeznaczone były zróżnicowane środki.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

nakkevõrkude kasutamisest teaduslikuks uurimistööks sügavamal kui 100 meetrit teatatakse eelnevalt teaduskomiteele ja komisjon kinnitab selle enne, kui sellise uurimistööga tohib alustada.

Polacco

wniosek dotyczący stosowania sieci skrzelowych w celach badań naukowych w wodach głębszych niż 100 metrów zgłasza się z wyprzedzeniem komitetowi naukowo-badawczemu i jest on zatwierdzany przez komisję przed rozpoczęciem takich badań.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

isced 6 (kood 06): kolmanda taseme hariduse teine aste (annab kõrgtasemeliseks uurimistööks vajaliku kvalifikatsiooni)

Polacco

isced 6 (kod 06): drugi etap kształcenia wyższego (prowadzący do uzyskania zaawansowanego stopnia naukowego)

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

liikmesriigid ja ühendus peaksid kooskõlas oma eelarvemenetlusega kindlustama selliseks uurimistööks vajalikud vahendid ning sõltumatutele uurijatele tuleks võimaldada juurdepääs kogu asjakohasele materjalile, kusjuures peetakse kinni intellektuaalomandi õigustest.

Polacco

państwa członkowskie i wspólnota powinny zapewnić konieczne zasoby do prowadzenia takich badań w ramach swoich procedur budżetowych, a niezależni naukowcy powinni otrzymać dostęp do wszelkich materiałów dotyczących tego zagadnienia przy przestrzeganiu praw własności intelektualnej.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

juurdepääsuõigustega määratakse kindlaks, millised osalised võivad kasutada milliseid uue teadmuse/senise teadmuse osi uurimistööks ja/või rakendamiseks ning millistel tingimustel.

Polacco

prawa te powinny określać, jaka część nowej/istniejącej wiedzy może być użyta w ramach wykorzystania wyników badań oraz przez które strony i na jakich warunkach.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

erandina artiklist 6 võib portugal lubada lähetada lissabonis või portos asuvatest riiklikest veterinaarlaboritest teiste liikmesriikide või kolmandate riikide riiklikult tunnustatud instituutidesse portugalis tapetult veistelt võetud proove, mis on ette nähtud laboratoorseteks uuringuteks või bsega ja bse diagnostiliste testidega seotud uurimistööks.

Polacco

na zasadzie odstępstwa od przepisów art. 6, portugalia może zezwolić na wysyłanie z krajowych laboratoriów weterynaryjnych w lizbonie i w porto do urzędowo zatwierdzonych instytutów w innych państwach członkowskich lub państwach trzecich, próbek otrzymanych z bydła ubitego w portugalii, z przeznaczeniem do badania laboratoryjnego, lub badania na bse lub testów diagnostycznych.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Estone

asjaomased liikmesriigid võivad otsustada iga üksikjuhtumi korral eraldi laiendada seda vaktsineerimist samadel tingimustel eespool osutatutega teistele loomadele, nagu näiteks äärmiselt haruldased tõud või loomad, keda kasutatakse asendamatuks ja tähtsaks uurimistööks, keda käsitatakse samaväärselt ohustatuna.

Polacco

państwo członkowskie może podjąć decyzję, w zależności od przypadku, o rozszerzeniu szczepień na zwierzęta bardzo rzadkich ras hodowlanych lub na zwierzęta wykorzystywane do niezastąpionych i ważnych prac badawczych, które mogą być tak samo zagrożone, na takich samych warunkach.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Estone

„kõrgharidus” – keskharidusjärgse taseme kõik õppekursuste või õppekursuste kogumite, koolituse või uurimistööks koolitamise liigid, mida asjakohane riiklik asutus tunnustab osana kõrgharidussüsteemist;

Polacco

„szkolnictwo wyższe” oznacza wszelkie cykle studiów lub bloków cykli studiów, szkoleń lub przygotowania do prowadzenia badań naukowych, realizowane na poziomie pomaturalnym i uznawane przez właściwe organy krajowe za element systemu szkolnictwa wyższego;

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

-väliskasutajate jaoks on uurimistööks kasutatavatele statistilistele algandmetele juurdepääsu võimaldamise kord rangelt reguleeritud.6. põhimõte: erapooletus ja objektiivsus – statistikaasutused peavad koostama ja levitama euroopa statistikat teaduslikku sõltumatust tunnustades ning objektiivsel, pädeval ja läbipaistval viisil, koheldes kõiki kasutajaid võrdväärselt.

Polacco

(4) w tym kontekście, szczególna rola danych finansowych i rachunków rządowych jest nawet ważniejsze dla nadzoru gospodarczego i monetarnego a właściwe wdrażanie paktu stabilności i wzrostu, w szczególności dane statystyczne stosowane w ramach procedury nadmiernego deficytu muszą być jak najlepszej jakości.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,730,328 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK