검색어: uurimistööks (에스토니아어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Polish

정보

Estonian

uurimistööks

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

폴란드어

정보

에스토니아어

samuti vähendab see uurimistööks saada olevat raha.

폴란드어

zmniejsza to także kwotę środków finansowych dostępnych na badania naukowe.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

siia ei kuulu uurimistööks või tehnoarenduseks mõeldud hoidlad.

폴란드어

z wyłączeniem instalacji składowania przeznaczonych do celów badań i rozwoju technologicznego.

마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

uurimistööks vajalikud katseloomad ja bioloogilised või keemilised ained

폴란드어

zwierzęta laboratoryjne oraz substancje biologiczne lub chemiczne przeznaczone do badań

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

에스토니아어

nende õppekavade läbimine ei anna kõrgtasemeliseks uurimistööks vajalikku kvalifikatsiooni.

폴란드어

nie prowadzą do nadania zaawansowanego stopnia naukowego.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

see tase hõlmab kolmanda taseme õppekavasid, mis annavad kõrgtasemeliseks uurimistööks vajaliku kvalifikatsiooni.

폴란드어

ten poziom jest zarezerwowany dla programów studiów wyższych prowadzących do przyznania zaawansowanego stopnia naukowego.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

eli ja usa vahel valitseb suur erinevus nii uurimistööks eraldatavate vahendite hulga kui ka uuringute tõhususe osas.

폴란드어

spory dystans dzieli ue i usa, zarówno jeśli chodzi o wielkość zasobów przeznaczanych na badania, jak i skuteczność samych badań.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

50 tonnist püügilimiiti teaduslikuks uurimistööks väikestel uurimisaladel a ja b püügihooajal 2007/08.

폴란드어

dodatkowego limitu połowowego w wysokości 50 ton do celów badań naukowych w ssru a i ssru b w 2007/08 roku.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

kolmanda taseme hariduse alumine aste (ei anna vahetult kõrgtasemeliseks uurimistööks vajalikku kvalifikatsiooni) – tehniline

폴란드어

pierwszy etap kształcenia wyższego (nieprowadzący bezpośrednio do uzyskania zaawansowanego stopnia naukowego – techniczne

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

see assigneering on ette nähtud selleks, et kolmandat aastat rahastada põhiõiguste järgimise alaseks uurimistööks ja hindamiseks võetud ettevalmistavaid meetmeid.

폴란드어

Środki te przeznaczone są na pokrycie zobowiązań podjętych w ramach pozycji 19 01 04 04 (dawne artykuły b7-3 0 0 a, b7-3 0 2 a, i b7-3 0 4 a), na które poprzednio przeznaczone były zróżnicowane środki.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

nakkevõrkude kasutamisest teaduslikuks uurimistööks sügavamal kui 100 meetrit teatatakse eelnevalt teaduskomiteele ja komisjon kinnitab selle enne, kui sellise uurimistööga tohib alustada.

폴란드어

wniosek dotyczący stosowania sieci skrzelowych w celach badań naukowych w wodach głębszych niż 100 metrów zgłasza się z wyprzedzeniem komitetowi naukowo-badawczemu i jest on zatwierdzany przez komisję przed rozpoczęciem takich badań.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

isced 6 (kood 06): kolmanda taseme hariduse teine aste (annab kõrgtasemeliseks uurimistööks vajaliku kvalifikatsiooni)

폴란드어

isced 6 (kod 06): drugi etap kształcenia wyższego (prowadzący do uzyskania zaawansowanego stopnia naukowego)

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

liikmesriigid ja ühendus peaksid kooskõlas oma eelarvemenetlusega kindlustama selliseks uurimistööks vajalikud vahendid ning sõltumatutele uurijatele tuleks võimaldada juurdepääs kogu asjakohasele materjalile, kusjuures peetakse kinni intellektuaalomandi õigustest.

폴란드어

państwa członkowskie i wspólnota powinny zapewnić konieczne zasoby do prowadzenia takich badań w ramach swoich procedur budżetowych, a niezależni naukowcy powinni otrzymać dostęp do wszelkich materiałów dotyczących tego zagadnienia przy przestrzeganiu praw własności intelektualnej.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

juurdepääsuõigustega määratakse kindlaks, millised osalised võivad kasutada milliseid uue teadmuse/senise teadmuse osi uurimistööks ja/või rakendamiseks ning millistel tingimustel.

폴란드어

prawa te powinny określać, jaka część nowej/istniejącej wiedzy może być użyta w ramach wykorzystania wyników badań oraz przez które strony i na jakich warunkach.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

erandina artiklist 6 võib portugal lubada lähetada lissabonis või portos asuvatest riiklikest veterinaarlaboritest teiste liikmesriikide või kolmandate riikide riiklikult tunnustatud instituutidesse portugalis tapetult veistelt võetud proove, mis on ette nähtud laboratoorseteks uuringuteks või bsega ja bse diagnostiliste testidega seotud uurimistööks.

폴란드어

na zasadzie odstępstwa od przepisów art. 6, portugalia może zezwolić na wysyłanie z krajowych laboratoriów weterynaryjnych w lizbonie i w porto do urzędowo zatwierdzonych instytutów w innych państwach członkowskich lub państwach trzecich, próbek otrzymanych z bydła ubitego w portugalii, z przeznaczeniem do badania laboratoryjnego, lub badania na bse lub testów diagnostycznych.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

에스토니아어

asjaomased liikmesriigid võivad otsustada iga üksikjuhtumi korral eraldi laiendada seda vaktsineerimist samadel tingimustel eespool osutatutega teistele loomadele, nagu näiteks äärmiselt haruldased tõud või loomad, keda kasutatakse asendamatuks ja tähtsaks uurimistööks, keda käsitatakse samaväärselt ohustatuna.

폴란드어

państwo członkowskie może podjąć decyzję, w zależności od przypadku, o rozszerzeniu szczepień na zwierzęta bardzo rzadkich ras hodowlanych lub na zwierzęta wykorzystywane do niezastąpionych i ważnych prac badawczych, które mogą być tak samo zagrożone, na takich samych warunkach.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

에스토니아어

„kõrgharidus” – keskharidusjärgse taseme kõik õppekursuste või õppekursuste kogumite, koolituse või uurimistööks koolitamise liigid, mida asjakohane riiklik asutus tunnustab osana kõrgharidussüsteemist;

폴란드어

„szkolnictwo wyższe” oznacza wszelkie cykle studiów lub bloków cykli studiów, szkoleń lub przygotowania do prowadzenia badań naukowych, realizowane na poziomie pomaturalnym i uznawane przez właściwe organy krajowe za element systemu szkolnictwa wyższego;

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

-väliskasutajate jaoks on uurimistööks kasutatavatele statistilistele algandmetele juurdepääsu võimaldamise kord rangelt reguleeritud.6. põhimõte: erapooletus ja objektiivsus – statistikaasutused peavad koostama ja levitama euroopa statistikat teaduslikku sõltumatust tunnustades ning objektiivsel, pädeval ja läbipaistval viisil, koheldes kõiki kasutajaid võrdväärselt.

폴란드어

(4) w tym kontekście, szczególna rola danych finansowych i rachunków rządowych jest nawet ważniejsze dla nadzoru gospodarczego i monetarnego a właściwe wdrażanie paktu stabilności i wzrostu, w szczególności dane statystyczne stosowane w ramach procedury nadmiernego deficytu muszą być jak najlepszej jakości.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,763,462,371 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인