Hai cercato la traduzione di põletusrajatiste da Estone a Sloveno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Estonian

Slovenian

Informazioni

Estonian

põletusrajatiste

Slovenian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Estone

Sloveno

Informazioni

Estone

põletusrajatiste puhul:

Sloveno

za sežigalnice:

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

uute põletusrajatiste puhul;

Sloveno

nove sežigalnice;

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

olemasolevate põletusrajatiste puhul;

Sloveno

obstoječe sežigalnice;

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

seetõttu lükkavad kõik pooled põletusrajatiste ja koospõletusrajatiste kombinatsiooni tagasi.

Sloveno

zato vsi udeleženci postopka zavračajo združevanje sežigalnic in naprav za sosežig.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

vajaduse korral täpsustatakse ii lisa koodis r1 esitatud põletusrajatiste valemi kohaldamist.

Sloveno

po potrebi se podrobno opredeli uporaba enačbe za sežigalnice iz priloge ii, r1.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

artikli 6 lõiked 1 ja 2 sätestavad põletusrajatiste ja koospõletusrajatiste käitamisele erinevad nõuded:

Sloveno

Člen 6(1) in (2) določa različne zahteve za obratovanje sežigalnic in naprav za sosežig:

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

sihtliikmesriigid edastavad komisjonile ja teistele liikmesriikidele nende põletusrajatiste loetelu, millel on lubatud kõnealust materjali vastu võtta.

Sloveno

namembne države članice obvestijo komisijo in druge države članice o seznamu sežigalnic, ki imajo dovoljenje za sprejem takšnega materiala.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

1. käesoleva direktiivi sätted jõustuvad olemasolevate põletusrajatiste suhtes artikli 18 lõikes 1 piiritletud kuupäevast kolme aasta ja kuue kuu möödudes.

Sloveno

1. določbe te direktive se uporabljajo za obstoječe sežigalnice najkasneje tri leta in šest mesecev po datumu, določenem v členu 18(1).

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

a) põletusrajatiste heitgaasi puhul temperatuur 273 k, rõhk 101,3 kpa, hapnikku 11%, kuiv gaas;

Sloveno

(a) pri odpadnem plinu iz sežigalnic: temperatura 273 k, tlak 101,3 kpa, 11% kisika, suh plin;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

artikli 7 lõike 2 teise lõigu alusel kohaldatakse põletusrajatiste heitmete piirväärtusi ka koospõletusrajatistele, milles eralduvast soojusest üle 40% tekib ohtlike jäätmete põletamisel.

Sloveno

na podlagi odstavka 2, drugi pododstavek, navedenega člena se mejne vrednosti emisij, ki veljajo za sežigalnice, uporabijo tudi za naprave za sosežig, v katerih več kot 40 % toplote nastane iz nevarnih odpadkov.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

milliseid meetmeid rakendatakse põletusrajatiste puhul, mille nimivõimsus on vähemalt kaks tonni tunnis, et nõuda käitajalt rajatise toimimist ja järelevalvet käsitleva aastaaruande esitamist pädevale asutusele?

Sloveno

katere določbe veljajo za sežigalnico z normalno zmogljivostjo dveh ton ali več na uro, ki zahtevajo, da mora upravljavec pristojnemu organu predložiti letno poročilo o delovanju in spremljanju obrata?

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

ettepanekud heitmete piirväärtuste ja käesoleva direktiivi asjakohaste sätete läbivaatamiseks tuleks nõukogule esitada enne 31. detsembrit 2000, pidades silmas tehnoloogia eeldatavat arengut, kogemusi põletusrajatiste käitamisel ja keskkonnanõudeid,

Sloveno

ker je treba predloge za ponovni pregled mejnih vrednosti emisij in z njimi povezanih določb te direktive z vidika pričakovanega razvoja tehnologije, izkušenj pri obratovanju sežigalnic in okoljskih zahtev svetu predloženi pred 31. decembrom 2000,

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

heatasemeline keskkonnakaitse eeldab sobivate käitamistingimuste ja heitmete piirväärtuste kehtestamist ja säilitamist ühenduses asuvate ohtlike jäätmete põletusrajatiste suhtes; erisätteid on vaja dioksiinide ja furaanide heitmete kohta, mille vähendamiseks tuleks kasutada arenenuimat tehnoloogiat;

Sloveno

ker sta za visoko raven varstva okolja potrebna določitev in vzdrževanje ustreznih obratovalnih pogojev in mejne vrednosti emisij za sežigalnice nevarnih odpadkov v skupnosti; ker so za emisije dioksinov in furanov potrebne posebne določbe, saj jih je nujno treba znižati z uporabo najsodobnejše tehnologije

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

(11) euroopa parlamendi ja nõukogu 4. detsembri 2000. aasta direktiivi 2000/76/eÜ jäätmete põletamise kohta [6] ei kohaldata põletusrajatiste suhtes, kui töödeldavad jäätmed koosnevad üksnes loomakorjustest. loomade ja inimeste tervise kaitseks on vaja kõnealustele põletusrajatistele kehtestada miinimumnõuded. Ühenduse nõuete kasutuselevõtmiseni võib liikmesriik võtta selliste rajatiste jaoks vastu keskkonnakaitsealased õigusaktid. väikese võimsusega põletusrajatiste, näiteks põllumajandusettevõtetes ja lemmikloomade krematooriumides asuvate rajatiste suhtes kohaldatakse vähem rangeid nõudeid, et kajastada töödeldava materjali väiksemat riski ja vältida loomsete kõrvalsaaduste tarbetud vedamist.

Sloveno

(11) direktiva 2000/76/es evropskega parlamenta in sveta z dne 4. decembra 2000 o sežiganju odpadkov [6] se ne uporabi za tiste sežigalnice, v katerih odpadki za obdelavo sestoje le iz živalskih trupel. za zaščito zdravja živali in ljudi je treba določiti najmanjše zahteve za tovrstne sežigalnice. do sprejetja zahtev skupnosti lahko države članice sprejmejo okoljsko zakonodajo za tovrstne obrate. manj stroge zahteve naj veljajo za sežigalnice z majhno kapaciteto, kakor so tiste na kmetijah ter v krematorijih za hišne živali, kot odraz manjšega tveganja, ki ga predstavljajo snovi, ki jih obdelujejo ter da bi se izognili nepotrebnemu prevozu stranskih živalskih proizvodov.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,742,756,481 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK