Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
abi maksude sissenõudmisel
unterstützung im bereich der beitreibung
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
sellele lisandub maksuvõlgade sissenõudmisel vastastikust abi käsitleva direktiivi hindamisaruanne.
der erstellung eines berichts über die bewertung der richtlinie über die amtshilfe bei der beitreibung von steuerforderungen.
liikmesriigid nõustusid andma aru sissenõudmisel kasutatavate haldus- ja tsiviilmenetluste kohta.
(56) sec(2006) 912.(57) belgien, dänemark, deutschland, estland, griechenland, frankreich, irland, italien, zypern, lettland, Österreich, portugal, finnland und schweden.
sellepärast tuleb vastu võtta ühised eeskirjad vastastikuse abi kohta nõuete sissenõudmisel.
es erscheint infolgedessen erforderlich, gemeinschaftliche regeln zur gegenseitigen unterstützung bei der beitreibung zu erlassen.
- liikmesriigid peavad maksuvõlgnevuste sissenõudmisel ka edaspidi intensiivselt kasutama vastastikuse abi mehhanisme.
- die mitgliedstaaten sollten die mechanismen der gegenseitigen unterstützung bei der beitreibung von steuerforderungen weiterhin intensiv nutzen.
samuti ei ole ühenduse jaoks kehtestatud aegumistähtaegu kolmandate isikute vastu pööratud nõuete sissenõudmisel.
auch für die forderungen der gemeinschaft gegenüber dritten gelten keine verjährungsfristen.
vastastikuse abi kohta teatavate lõivude, tollimaksude, maksude ja muude meetmetega seotud nõuete sissenõudmisel
über die gegenseitige unterstützung bei der beitreibung von forderungen in bezug auf bestimmte abgaben, zölle, steuern und sonstige maßnahmen
e) selliste kaupade tarned, mida üks maksukohustuslane annab teisele tagatisena üle tagatise sissenõudmisel;
e) lieferung sicherungsübereigneter gegenstände durch einen steuerpflichtigen sicherungsgeber an einen ebenfalls steuerpflichtigen sicherungsnehmer;
tuleb ette näha, et sissenõudmisel osutatava vastastikuse abi käigus edastatavaid dokumente ja informatsiooni ei tohi kasutada teistel eesmärkidel.
es ist vorzusehen, dass schriftstücke und auskünfte, die im rahmen der gegenseitigen unterstützung bei der beitreibung übermittelt werden, nicht zu anderen zwecken verwendet werden dürfen.
3. intressimäär arvutatakse vastavalt siseriiklikele õigusaktidele, kuid see ei tohi olla madalam kui siseriiklike väljamaksete sissenõudmisel kehtiv intressimäär.
(3) der anwendbare zinssatz berechnet sich nach den einschlägigen vorschriften des einzelstaatlichen rechts. er darf jedoch nicht niedriger als der zinssatz sein, der für die wiedereinziehung von beträgen auf einzelstaatlicher ebene anwendbar ist.
summade sissenõudmisel tasaarvestab peaarvepidaja liidu asutuse nõuded selliste võlgnike samaväärsete nõuetega, kellel on omakorda nõue liidu asutuse suhtes.
forderungen der unionseinrichtung gegenüber einem schuldner, der selbst gegenüber der unionseinrichtung eine forderung geltend macht, werden bei ihrer einziehung vom rechnungsführer verrechnet.
kohaldatav intressimäär arvutatakse vastavalt siseriiklikele õigusaktidele, kuid see ei tohi mingil juhul olla madalam kui selle riigi poolt kohaldatav väljamaksete sissenõudmisel kehtiv intressimäär.
der zugrunde zu legende zinssatz wird nach den bestimmungen der innerstaatlichen rechtsvorschriften berechnet und darf in keinem fall niedriger sein als der zinssatz, der bei der vereinnahmung der innerstaatlichen beträge veranschlagt wird.