Hai cercato la traduzione di circuit court , court of appea... da Finlandese a Bulgaro

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Finnish

Bulgarian

Informazioni

Finnish

circuit court , court of appeals and supreme court

Bulgarian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Finlandese

Bulgaro

Informazioni

Finlandese

gibraltarissa supreme court of gibraltar tai, jos tuomio koskee elatusapua, magistrates’ court.

Bulgaro

в Гибралтар: „supreme court of gibraltar“ или „magistrates’ court“ в случай на решение за издръжка.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

o2 valitti tuomiosta court of appealiin riitauttamalla mainitun poikkeuksen soveltamisen.

Bulgaro

О2 обжалва това решение пред court of appeal, като оспорва прилагането на посоченото изключение.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

edellä esitetyn perusteella ehdotan, että yhteisöjen tuomioistuin vastaisi court of appealin kysymyksiin seuraavasti:

Bulgaro

Предвид гореизложените съображения предлагам на Съда да предостави на court of appeal следния отговор:

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

gibraltarissa supreme court of gibraltar tai, jos tuomio koskee elatusapua, magistrates' court, jonne hakemus toimitetaan attorney general of gibraltarin välityksellä.

Bulgaro

в Гибралтар: „supreme court of gibraltar“ или в случай на решение по дела за издръжка: „magistrates’ court“, при препращане от Главния прокурор на Гибралтар.

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

nämä erot ilmenevät asiasta tv danmark 1, jossa court of appeal ja house of lords antoivat tuomion, joka koski tanskan kuningaskunnan yhteiskunnallisesti erityisen merkittävien tapahtumien osalta määrittelemien velvoitteiden täytäntöönpanoa yhdistyneessä kuningaskunnassa.

Bulgaro

Наличието на такива разлики било видно от дело tv danmark 1, по което са постановени решение на court of appeal и решение на house of lords относно изпълнението от страна на Обединеното кралство на задълженията, установени от Кралство Дания във връзка със събитията от голямо значение за обществото в тази държавачленка.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

riita-asian ratkaisemiseksi court of appeal on 14.12.2006 tekemällään päätöksellä katsonut tarpeelliseksi esittää yhteisöjen tuomioistuimelle seuraavat ennakkoratkaisukysymykset:

Bulgaro

За да разреши този спор, с акт от 14 декември 2006 г. court of appeal преценява, че трябва да постави на Съда следните преюдициални въпроси:

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

kuten sekä h3g että court of appeal ennakkoratkaisupyynnössä aivan oikein ovat huomauttaneet, tämänkaltaisen välttämättömyyden olemassaoloa koskevaa väitettä vastaan todistaa sitä paitsi yhteisöjen tuomioistuimen tätä aihetta koskevassa oikeuskäytännössään jatkuvasti korostama tarve tulkita vertailevan mainonnan kannalta edullisimmalla tavalla niitä sallittavuuden edellytyksiä, jotka tällaisen mainonnan on täytettävä. 36

Bulgaro

Както впрочем отбелязват и h3g, и court of appeal в своя акт за препращане, постоянно утвърждаваното в практиката на Съда в тази област изискване за тълкуване в най-благоприятния за сравнителната реклама смисъл на условията, на които тя трябва да отговаря, за да бъде разрешена 36, се противопоставя на твърдението за съществуване на такова условие за необходимост.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

(court of appealin (england & wales) (civil division) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) ety:n ja turkin välinen assosiaatiosopimus – työntekijöiden vapaa liikkuvuus – assosiaationeuvoston päätös n:o 1/80 – 6 artiklan 1 kohdan ensimmäinen luetelmakohta – laillisille työmarkkinoille kuuluva työntekijä – maahantulolupa opiskelijana tai au pairina – vaikutus oleskeluoikeuteen

Bulgaro

(Преюдициално запитване, отправено от court of appeal (england & wales) (civil division) „Споразумение за асоцииране между ЕИО и Турция — Свободно движение на работници — Решение 1/80 на Съвета по асоцииране — Член 6, параграф 1, първо тире — Работник на редовния пазар на труда — Разрешение за влизане в качеството на студент или на лице „au pair“ — Отражение върху правото на пребиваване“

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,792,490,011 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK