Hai cercato la traduzione di kansallensa da Finlandese a Bulgaro

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Finnish

Bulgarian

Informazioni

Finnish

kansallensa

Bulgarian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Finlandese

Bulgaro

Informazioni

Finlandese

ja antoi heidän maansa perintöosaksi, perintöosaksi kansallensa israelille.

Bulgaro

И даде земята им в наследство, Наследство на людете Си Израил.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

herra antaa kansallensa väkevyyden, herra siunaa kansaansa rauhalla.

Bulgaro

Господ ще даде сила на людете Си; Господ ще благослови людете Си с мир.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

hän ilmoitti kansallensa tekojensa voiman, hän antoi heille pakanain perintöosan.

Bulgaro

Изяви на людете Си силата на делата Си Като им даде народите за наследство.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

ja herra puhui manasselle ja hänen kansallensa, mutta he eivät kuunnelleet.

Bulgaro

Тогава Господ говори на Манасия и на людете му; но те не послушаха.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

ja daavid hallitsi koko israelia ja teki kaikelle kansallensa sitä, mikä oikeus ja vanhurskaus on.

Bulgaro

Така Давид царува над целия Израил, и съдеше всичките си люде и им раздаваше правда.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

tämä sanoi kansallensa: "katso, israelilaisten kansa on suurempi ja väkevämpi kuin me.

Bulgaro

И той рече на людете си: Вижте, тия люде, израилтяните са по-много и по-силни от нас;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Finlandese

ja daavid hallitsi koko israelia, ja daavid teki kaikelle kansallensa sitä, mikä oikeus ja vanhurskaus on.

Bulgaro

Така Давид царува над целия Израил; и Давид съдеше всичките си люде и им раздаваше права.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

hän lähetti kansallensa lunastuksen, sääti liittonsa ikuisiksi ajoiksi; pyhä ja peljättävä on hänen nimensä.

Bulgaro

Той изпрати изкупление на людете Си; Постави завета Си за винаги;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

sillä herra hankkii oikeuden kansallensa ja armahtaa palvelijoitansa, koska hän näkee, että heidän voimansa on poissa ja että kaikki tyynni on lopussa.

Bulgaro

Защото Господ ще съди людете Си И ще пожали слугите Си, Когато види, че изчезна силата им, И че не остана никой, затворен или свободен*.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

katso, hän kyllä kallioon iski, ja vedet vuotivat ja purot tulvivat; mutta voiko hän antaa myös leipää tai hankkia kansallensa lihaa?"

Bulgaro

Ето, Той удари канарата, та потекоха води и потоци преляха; А може ли и хляб да даде, или да достави месо за людете Си?

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Finlandese

minä tahdon kuulla, mitä jumala, herra, puhuu: hän puhuu rauhaa kansallensa, hurskaillensa; älkööt he kääntykö jälleen tyhmyyteen.

Bulgaro

Наистина Неговото спасение е близо при ония, които Му се боят, За да обитава слава в нашата земя.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

ja olkoot nämä minun sanani, joilla minä olen armoa anonut herran edessä, päivät ja yöt likellä herraa, meidän jumalaamme, että hän hankkisi oikeuden palvelijallensa ja kansallensa israelille, kunkin päivän tarpeen mukaan,

Bulgaro

И тия мои думи, с които се помолих пред Господа, нека бъдат денем и нощем близо при Господа нашия Бог, за да защищава правото на слугата Си и правото на людете Си Израиля според всекидневната нужда;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

niin farao antoi käskyn kaikelle kansallensa, sanoen: "kaikki poikalapset, jotka syntyvät, heittäkää niilivirtaan, mutta kaikkien tyttölasten antakaa elää".

Bulgaro

Тогава Фараон заръча на всичките си люде, като каза: Всеки син, който се роди на евреите, хвърляйте го в Нил**, а всяка дъщеря оставяйте жива.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,765,346,288 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK