Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
it would also provide your family with benefits in the event of your death .
it would also provide your family with benefits in the event of your death .
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
if a limit is changed to zero , it shall not be possible to change it again on the same business day .
if a limit is changed to zero , it shall not be possible to change it again on the same business day .
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
’resending as a new message’ means, that a new message with the same content is prepared.
»resending as a new message« means that a new message with the same content is prepared.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
( c ) a transaction fee calculated on the same basis as the schedule established for direct participants in paragraph 1 of this appendix .
( c ) a transaction fee calculated on the same basis as the schedule established for direct participants in paragraph 1 of this appendix .
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
& kuvaimage/ selection menu caption - make sure that translation has the same accel as the & image translation
& billedeimage/ selection menu caption - make sure that translation has the same accel as the & image translation
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
if a payment order cannot be settled on the same business day on which it was accepted due to a technical malfunction of target2 , the ecb shall offer to compensate the direct participants concerned in accordance with the special procedure laid down in appendix ii .
if a payment order cannot be settled on the same business day on which it was accepted due to a technical malfunction of target2 , the ecb shall offer to compensate the direct participants concerned in accordance with the special procedure laid down in appendix ii .
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the same applies for those who are working or have worked for the ecb ( e.g. as staff members , consultants , agency staff )
the same applies for those who are working or have worked for the ecb ( e.g. as staff members , consultants , agency staff )
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
warehoused payment orders shall be accepted and entered into the entry disposition on the date specified by the instructing participant at the start of daytime processing , as referred to in appendix v. they shall be placed in front of payment orders of the same priority .
warehoused payment orders shall be accepted and entered into the entry disposition on the date specified by the instructing participant at the start of daytime processing , as referred to in appendix v. they shall be placed in front of payment orders of the same priority .
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for the purposes of this paragraph , each as that has been designated under directive 98/26 / ec shall be treated separately , even if two or more of them are operated by the same legal entity .
for the purposes of this paragraph , each as that has been designated under directive 98/26 / ec shall be treated separately , even if two or more of them are operated by the same legal entity .
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
financial timesissa 15.1.2003 julkaistussa artikkelissa kerrotaan että ”ft hälventää sijoittajien epäilyt kassavaroistaan keräämällä 5,5 miljardia euroa joukkovelkakirjamarkkinoilta. […] sillä on nyt tarvittavat varat tänä vuonna erääntyvän 15 miljardin lainan takaisinmaksuun […] ft:n on suoriuduttava myös 35 miljardin euron velasta vuosina 2004 ja 2005”. ( ”ft will today settle investor doubt about its cash flow situation in 2003 by raising €5.5 billion in the bond market. […] it would now have all the cash it needs to honor [fmxeuro]15 billion of debts that falls due for repayment this year [...] ft also faces [fmxeuro]35 billion of debt repayments in 2004 and 2005”.)
citat fra financial times, 15. januar 2003: »ft vil i dag fjerne enhver tvivl blandt investorerne om selskabets likviditet ved at rejse 5,5 mia. eur på obligationsmarkedet. […] dermed har ft de nødvendige kontantmidler til at afregne den gæld på 15 mia. eur, der forfalder i år […] ft skal også afholde lån på 35 mia. eur i 2004 og 2005«.
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.