Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
jolla on korvat, se kuulkoon.
den, som har Øren at høre med, han høre!
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jolla on korvat, se kuulkoon."
den, som har Øren, han høre!"
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
jos kenellä on korva, hän kuulkoon.
dersom nogen har Øre, han høre!
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jos jollakin on korvat kuulla, hän kuulkoon."
dersom nogen har Øren at høre med, han høre!"
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
jolla on korva, se kuulkoon, mitä henki seurakunnille sanoo.`"
den, som har Øre, høre, hvad Ånden siger til menighederne!
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
kuulkoon herra sinua hädän päivänä, varjelkoon sinua jaakobin jumalan nimi.
på trængselens dag bønhøre herren dig, værne dig jakobs guds navn!
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jumala kuulkoon toiveenne, tai toteutukoot meille esittelemänne asiat sitten miten hyvänsä.
det, som de har fremlagt for os, er deres ord i guds øre, eller hvordan det nu skal siges.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
silloin vanhurskaat loistavat isänsä valtakunnassa niinkuin aurinko. jolla on korvat, se kuulkoon.
da skulle de retfærdige skinne som solen i deres faders rige. den. som har Øren, han høre!
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ja koko israel kuulkoon sen ja peljätköön, ettei kukaan enää tekisi senkaltaista pahaa sinun keskuudessasi.
og det skal høres i hele israel, så de gribes af frygt og ikke mere øver en sådan udåd i din midte!
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"kuunnelkaa, te taivaat, kun minä puhun, ja kuulkoon maa minun suuni sanat!
lyt til, i himle, lad mig tale, jorden høre mine ord!
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
poista paha israelista. ja kaikki kansa kuulkoon sen ja peljätköön, niin ettei kukaan enää olisi niin julkea.
og det skal høres i hele folket, så de gribes af frygt og ikke mere handler formasteligt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ei se kelpaa maahan eikä lantaan; se heitetään pois. jolla on korvat kuulla, se kuulkoon!"
det er ikke tjenligt hverken til jord eller til gødning; man kaster det ud. den, som har Øren at høre med, han høre!"
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
silloin kaikki hänen kaupunkinsa miehet kivittäkööt hänet kuoliaaksi. poista paha keskuudestasi, ja koko israel kuulkoon sen ja peljätköön.
derpå skal alle mændene i hans by stene ham til døde. således skal du udrydde det onde af din midte, og hele israel skal høre det og gribes af frygt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
käyköön sen miehen niinkuin niiden kaupunkien, jotka herra kukisti armahtamatta. hän kuulkoon huudon aamulla, sotahuudon keskipäivän aikana,
det gå den mand som byerne, herren omstyrted uden medynk; han høre skrig ved gry, kampråb ved middagstide.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jolla on korva, se kuulkoon, mitä henki seurakunnille sanoo. sitä, joka voittaa, ei toinen kuolema vahingoita.`
den, som har Øre, høre, hvad Ånden siger til menighederne! den, som sejrer, skal ingenlunde skades af den anden død.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jolla on korva, se kuulkoon, mitä henki seurakunnille sanoo. sen, joka voittaa, minä annan syödä elämän puusta, joka on jumalan paratiisissa.`
den, som har Øre, høre, hvad Ånden siger til menighederne! den, som sejrer, ham vil jeg give at æde af livets træ, som er i guds paradis.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
astukaa esiin, te kansat, ja kuulkaa; te kansakunnat, tarkatkaa. kuulkoon maa ja kaikki, mitä siinä on, maanpiiri ja kaikki, mikä siitä kasvaa.
kom hid, i folk, og hør, lån Øre, i folkefærd! jorden og dens fylde høre, jorderig og al dets grøde!
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ja älkää kuulko niiden profeettain sanoja, jotka sanovat teille näin: "ette te joudu palvelemaan baabelin kuningasta"; sillä valhetta he ennustavat teille.
hør ikke på profeternes ord, når de siger til eder: "i skal ikke komme til at trælle for babels konge"; thi løgn profeterer de eder.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta