Hai cercato la traduzione di rikoslainsäädännön da Finlandese a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Finnish

French

Informazioni

Finnish

rikoslainsäädännön

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Finlandese

Francese

Informazioni

Finlandese

tämä tarkoittaa, ettemme tue jäsenvaltioiden rikoslainsäädännön yhdenmukaistamista.

Francese

cela revient à dire que nous n' approuvons pas une harmonisation des règles pénales des États membres.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Finlandese

puitepäätös on toistaiseksi yksi kauaskantoisimmista välineistä rikoslainsäädännön lähentämisessä.

Francese

cette décision-cadre est jusqu' à présent un des instruments ayant la plus grande portée en ce qui concerne l' harmonisation du droit pénal.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Finlandese

puitepäätös koskee olennaisilta osiltaan rikoslainsäädännön ja seuraamusten lähentämistä.

Francese

cette décision-cadre concerne essentiellement le rapprochement des dispositions et sanctions pénales.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

monet tässä parlamentissa haluaisivat mieluummin ehdotuksen rikoslainsäädännön yhdenmukaistamisesta.

Francese

nombreux sont ceux au sein de ce parlement qui préfèrent une proposition d' harmonisation du droit pénal.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Finlandese

lisätä lainsäädännön ja lainvalvonnan, mukaan luettuina ekstraterritoriaalisen rikoslainsäädännön tehokkuutta

Francese

améliorer l'efficacité de l'arsenal juridique et de la répression, y compris par des lois pénales extraterritoriales,

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

olemme myös äänestäneet jäsenmaiden siviili- ja rikoslainsäädännön yhdenmukaistamista vastaan.

Francese

nous avons également voté contre une harmonisation du droit civil et pénal dans les États membres.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Finlandese

corpus jurisin laatijat ovat ehdottaneet yleisen rikoslainsäädännön pidemmälle vietyä yhdenmukaistamista.

Francese

pour leur part, les auteurs du corpus juris ont proposé une harmonisation plus poussée en matière de droit pénal général.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

niissä käsiteltäisiin myös rikoslainsäädännön puitteita samalla kun tehostettaisiin lainvalvontayhteistyötä unionin sisällä.

Francese

il traiterait également des mesures pénales et dans le même temps améliorerait la coopération en matière de répression au sein de l'union européenne.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

hän korostaa, että rikoslainsäädännön ja oikeusjärjestelmän on kohdeltava tällaisten rikosten tekijöitä murhaajina.

Francese

le rapporteur, comme son prédécesseur, m. brian simpson (pse, uk) considère que la position commune représente un compromis acceptable entre la position initiale de la commission, la position du parlement et l'accord obtenu au sein du conseil. le parlement a gagné sur le plan des

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

(5) tässä päätöksessä ei rajoiteta rikoslainsäädännön soveltamista erityisesti väärentämisen alalla.

Francese

(5) les dispositions de la présente décision devraient être sans préjudice de l'application du droit pénal, en particulier relatif au faux monnayage.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

41 1 perustamissopimuksen 280 artiklan 4 kohdan perusteella kansallisen rikoslainsäädännön eivätkä kansallisen oikeudenhoidon piiriin.

Francese

421 ratification par tous les États membres, ne sont toujours pas entrés en vigueur, l'initiative a pour objet de «communautariser» les dispositions existantes (définition des comportements illégaux, responsabilité et sanctions, coopération avec la commission) qui ne relèvent pas de l'application du droit pénal national ni de l'administration de la justice dans les États membres au titre de l'article 280, paragraphe 4, du traité ce.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

lisäksi hyväksyttiin joitakin muutoksia, jotka supistivat huomattavasti eturistiriitoja koskevan rikoslainsäädännön soveltamisalaa ja soveltamista.

Francese

en outre, un certain nombre de modifications ont été adoptées à l'effet de limiter considérablement la portée et l’application des dispositions de droit pénal relatives aux conflits d’intérêts.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

tämä johtaa koordinoidumpaan lähestymistapaan, vaikka täsmällinen soveltamisala määräytyy kussakin jäsenvaltiossa edelleen kansallisen rikoslainsäädännön mukaan.

Francese

ces nouvelles dispositions permettront une approche plus coordonnée, même si leur portée exacte, dans les différents États membres, continuera à dépendre du code pénal respectivement applicable.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

he eivät etenkään saa milloinkaan osallistua kyseisen jäsenvaltion kansallisen rikoslainsäädännön nojalla suoritettaviin kotietsintöihin tai henkilöiden virallisiin kuulusteluihin.

Francese

en tout état de cause, ils ne participent notamment pas aux visites domiciliaires ou à l'interrogatoire formel des personnes dans le cadre du droit pénal de l'État membre concerné.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

eu:n oikeuskomissaari viviane redingin mukaan äänestystulos on tärkeä etappi euroopan komission rikoslainsäädännön alalla tekemässä työssä.

Francese

se félicitant de ce vote, la commissaire européenne chargée de la justice, mme viviane reding, a déclaré: «

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

[30] laki nro 204/2004, annettu 9.3.2004, rikoslainsäädännön mukauttamisesta rikollisuuden kehitykseen.

Francese

[30] loi n° 204/2004 du 9 mars 2004 portant adaptation de la justice aux évolutions de la criminalité

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

on painotettava, että niin kutsutut" terroriteot" ovat kaikkien jäsenvaltioiden voimassa olevan rikoslainsäädännön mukaan rangaistavia tekoja.

Francese

il convient de noter que tout ce qu' on entend par" délits terroristes" tombe déjà sous le coup de la législation pénale en vigueur dans tous les États.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Finlandese

euroopan parlamentin suositus neuvostolle rikosoikeudenkäytön laadusta ja rikoslainsäädännön yhdenmukaistamisesta euroopan unionin jäsenvaltioissa (2005/2003(ini))

Francese

recommandation du parlement européen à l'intention du conseil sur la qualité de la justice pénale et l'harmonisation de la législation pénale dans les États membres (2005/2003(ini))

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

• rajat ylittävää rikollisuutta koskevien tilastotietojen kehittäminen; jäsenvaltioiden rikoslainsäädännön tarkistus keskinäisen arviointiprosessin avulla; keskinäisen arvioinnin nopeuttaminen ja tehostaminen;

Francese

il est probable que les conclusions de ce rapport rencontreront un accueil très favorable au sein du parlement européen en séance plénière.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

[16] euroopan parlamentin suositus neuvostolle rikosoikeudenkäytön laadusta ja rikoslainsäädännön yhdenmukaistamisesta euroopan unionin jäsenvaltioissa (lopullinen, a6-0036/2205).

Francese

[16] recommandation du parlement européen à l’intention du conseil sur la qualité de la justice pénale et l’harmonisation de la législation pénale dans les etats membres final a6-0036/2005

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,927,773 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK