Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
viimeisin päiväyssize of a message
most recent date
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lähettäjä/ vastaanottajasender of a message
sender/ receiver
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
they can also take the form of structured multi-annual multi-partner agreements which take a more programmed approach (approx.
they can also take the form of structured multi-annual multi-partner agreements which take a more programmed approach (approx. 13/year).
take a break on yhdistyneen kuningaskunnan myydyin naisten viikkolehti (levikki yli miljoona kappaletta).
‘take a break’ is the best-selling women’s weekly in the uk with a circulation of over 1 million copies.
in case of urgency , member states shall request authorization to take the necessary measures themselves from the commission , which shall take a decision as soon as possible ;
in case of urgency , member states shall request authorization to take the necessary measures themselves from the commission , which shall take a decision as soon as possible ;
last but not least , feel free to take a look at our information brochure [ 3,24 mb ] on moving to and living in frankfurt .
last but not least , feel free to take a look at our information brochure [ 3.24 mb ] on moving to and living in frankfurt .
sen takia a -, d -ja e-vitamiinitasoja tulisi seurata potilailla, jotka eivät saa näitä vitamiineja.k-vitamiinin taso tulisi tarkistaa mittaamalla tromboplastiiniaika.tarvittaessa annetaan lisävitamiinilääkitys.
therefore, in patients not taking these vitamins, monitoring vitamin a, d and e levels and assessing vitamin k status through the measurement of thromboplastin time should be considered and the vitamins should be supplemented if necessary.