Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
höyrynpaine, kesäkausi a
reid vapour pressure, summer period a
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
höyrynpaine, kesäkausi (3)
vapour pressure, summer period (3)
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
eli " mutta arktisissa ilmasto-olosuhteissa kesäkausi kestää" jne.
the relevant sentence should thus read 'but in arctic climate conditions the summer period extends' etc.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
pinaatin osalta kesäkausi sisältää nykyisin lokakuun, mutta salaatin osalta lokakuu on jo talvikautta.
the summer period for spinach currently includes october, whereas for lettuce october is in the winter period.
lähtö- ja saapumisajat jaetaan erikseen kesä- ja talvikaudelle (kesäkausi ulottuu maaliskuun lopulta lokakuun lopulle).
slots are allocated for winter and summer seasons (late march-late october is the summer season).
niiden sopimuspuolten osalta, joissa on arktiset olosuhteet, kesäkausi alkaa viimeistään 1 päivänä kesäkuuta ja päättyy aikaisintaan 31 päivänä elokuuta, ja höyrynpaine on rajoitettu 70 kpa:han.
for parties with arctic conditions the summer period shall begin no later than 1 june and not end before 31 august and the reid vapour pressure (rvp) is limited to 70 kpa.
jäsenvaltioissa, joissa on alhaiset kesälämpötilat, kesäkausi alkaa viimeistään 1 päivänä kesäkuuta ja päättyy aikaisintaan 31 päivänä elokuuta.
for member states with low ambient summer temperatures the summer period shall begin no later than 1 june and shall not end before 31 august.
artiklan mukaan koordinaattoreiden olisi hyväksyttävä se, että jos lentoliikenteen harjoittajat ilmoittavat niille kesäkaudeksi 2003 jaettujen lähtö- ja saapumisaikojen käyttämättä jättämisen syyksi irakin konfliktin, niille jaetaan nämä samat lähtö- ja saapumisajat seuraavaksi vastaavaksi aikataulukaudeksi (kesäkausi 2004).
accordingly, it is proposed to introduce a new article 10b into the regulation whereby coordinators would accept that, when air carriers attribute the non-utilisation of slots allocated to them for the summer 2003 scheduling season to the hostilities in iraq, they are allocated these slots for the next equivalent scheduling season (summer 2004).