Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
monet vanhemmat osoittaisivat voimakasta tukea papayannakisin kysymykselle.
many parents would be very supportive of mr papayannakis ' question.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
perustuslakiuudistukset parlamentin toimikauden alkuvaiheessa osoittaisivat selkeää edistystä liittymisneuvotteluissa.
constitutional reforms early on in the new legislature would represent a decisive progress in the accession negotiations.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
saksa ei toimittanut altistuksesta tietoja, jotka osoittaisivat jotain muuta.
germany did not provide any exposure data supporting the contrary.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sen vuoksi vetoan kollegoihin, jotta he osoittaisivat yhteisvastuullisuutta tässä kysymyksessä.
i, therefore, appeal to my fellow meps to show solidarity on this issue.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
komissiolla ei ole tiedossaan muita seikkoja, jotka osoittaisivat nämä tiedot vääriksi.
the commission has no reason to question the validity of this information.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
olisin ilahtunut, jos muutkin maat osoittaisivat eurooppalaista solidaarisuutta puolan esimerkin mukaisesti.
i would be delighted if the remaining countries were able to offer this expression of european solidarity in the same way as poland.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
hyväksytään erityinen todistus tai tutkintoja, jotka osoittaisivat resurssipalveluihin erikoistuneiden asiantuntijoiden osaamisen.
approve a certification or qualification scheme that would underwrite the skills of the specialists managing cc.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vetoan jäsenvaltioihin, jotta ne osoittaisivat todella pyrkivänsä lisäämään unionin painoarvoa tällä alalla.
and i urge the member states to show they are serious about the union punching its weight in this area.
tämänkaltaiset euroopan tason aloitteet osoittaisivat, että olemme sitoutuneet irakin kansojen parempaan poliittiseen tulevaisuuteen.
such initiatives at european level would show our commitment to a better political future for the peoples of iraq.
vaadin irlannin hallitusta ryhtymään toimenpiteisiin, jotta bioteknologian yritykset osoittaisivat kuluttajille koituvien riskien määrän.
i am demanding that the irish government take steps to ensure the biotech companies quantify the risks to consumers.
romania ei ole esittänyt todisteita, jotka osoittaisivat, että arviointitaulukon perusteita olisi voitu pitää neuvoteltavissa olevina.
romania did not provide any evidence which would show that the criteria of the scoring grid could have been considered negotiable.
haluaisinkin kysyä neuvoston puheenjohtajalta, onko turkki jo ottanut politiikassa sellaisia askelia, jotka osoittaisivat selvästi meidän erehtyneen.
my question to the president-in-office is whether turkey has in fact made clear, substantive policy changes, so that it becomes obvious that we have been wrong?
korvauksen laskentamenetelmän osalta komissio pyysi belgian viranomaisia esittämään vahvistetut tutkimukset, jotka osoittaisivat korvauksen laskemisessa käytetyt oletukset oikeiksi.
furthermore, as regards the method of calculating the compensation, the commission requested the belgian authorities to provide validated studies to demonstrate the accuracy of the assumptions used for the calculation.
asiantuntijapaneeli yksilöi kahdeksan maaperä- ja ilmastoperustetta, jotka tietyissä kynnysarvoissa osoittaisivat vakavia rajoituksia maataloudelle eu:ssa.
the expert panel identified eight soil and climate criteria indicating, at a certain threshold value, severe limitations for european agriculture.
voiko komissio tehdä jotakin - ehkäpä vetoamalla seuraavassa huippukokouksessa kansallisiin hallituksiimme, jotta ne osoittaisivat hivenen eurooppalaista yhteishenkeä?
is there something the commission can do - maybe by making a plea, at the next summit, to our national governments to show a bit of european solidarity?
3.4.2.3 puuttuu riittävää tietoa sekä tutkimuksia, jotka osoittaisivat nykyaikaisen bioteknologian välilliset terveys- ja ympäristövaikutukset.
3.4.2.3 the lack of sufficient data and studies proving the secondary effects of modern biotechnologies on health and the environment have shaped consumer perceptions with regard to the introduction of biotechnology applications.
tällainen asenne ja tällaiset toimet osoittaisivat ”ilmastonmuutoksen torjuntaan”, eu:n etusijalle asettamaan tavoitteeseen, liittyvän strategiamme.
such a standpoint and such activities will demonstrate the nature of our strategy as regards the eu priority of 'combating climate change'.