Hai cercato la traduzione di tehtäviäinvestointeja da Finlandese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Finnish

English

Informazioni

Finnish

tehtäviäinvestointeja

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Finlandese

Inglese

Informazioni

Finlandese

vuonna 1994 perustettu euroopan investointirahasto rahoittaa pieniin jakeskisuuriin yrityksiin (pk-yrityksiin) tehtäviäinvestointeja.

Inglese

this fundwas set up in 1994 to finance investment insmall and medium-sized enterprises (smes).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

alppien poikki rautateitse tapahtuvien yhdistettyjenkuljetusten osuus alueen koko liikenteestä on 25 prosenttia.näin ollen maantiekuljetukset ovat edelleen alueenliikenneinfrastruktuurin kannalta näkyvässä asemassa.ongelmana on se,että tarjolla olevat rautateiden rahtiliikennepalvelut ovat heikkolaatuisia varsinkin saksaan,itävaltaan ja italiaan yhdistävillä keskeisillä liikennekäytä-villä.veturipulan vuoksi tavarakuljetuksiin voi maidenrajoilla tulla huomattavia viivästyksiä.tämän vuoksiyritykset,jotka haluavat tuotteilleen luotettavan kuljetuksen,valitsevat maanteiden rahtiliikenteen.tämän heijastusvaikutuksena on se,että alppien erityinen ekosysteemi kärsiimelusta ja ilmansaasteista tarpeettoman paljon.tilanteenmuuttamiseksi rautateiden rahtiliikenteessä on alettavatarjota kilpailukykyisiä ja tehokkaita palveluja.rautatiealanon otettava huomioon asiakkaiden tarpeet varmistamallaniiden käyttöön kapasiteetiltaan asianmukainen rautatieinfrastruktuuri ja lisäämällä liikkuvaan kalustoon tehtäviäinvestointeja.

Inglese

combined rail transport in the alps accounts for 25% of thetotal traffic in the region.this means that road transport stillplays a prominent role within the region’s transportinfrastructure.the problem is that the rail freight services onoffer are of poor quality,especially on key corridors linking germany,austria and italy.a lack of locomotives means thatgoods can be hugely delayed at borders.therefore,companies that want to move their products reliably opt forroad haulage.the knock-on effect is that the alps’specialecosystem suffers from more noise and air pollution than itreally needs to.for this situation to change,rail freight has tostart offering competitive and efficient services.the sectormust match customer needs by ensuring that it providesadequate rail infrastructure capacity and that levels ofinvestment in rolling stock are increased.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,089,108 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK