Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
yksi tärkeimmistä syistä oppia englantia on ulkomaanmatka työn tai lomailun merkeissä. eikä suotta, sillä englanti on nykymaailman yleiskieli.
for many of our users, international travel (whether it is for business or pleasure) is one of the major reasons to learn english, the lingua franca of the modern world.
yleiskieli englanti ei kuitenkaan missään tapauksessa korvaa yksilön äidinkieltä tai niitä kieliä, jotka se on oppinut muista syistä kuin maailmanlaajuisen viestinnän vuoksi.
in any case, international english will never replace our mother tongue nor those we learn for reasons other than the universalisation of exchanges.
koska englannista on yhä laajemmin tulossa eräänlainen kaikkien ymmärtämä yleiskieli, meille englantia äidinkielenämme puhuville on todellinen ongelma saada opiskelijoita opettelemaan ja opettajia opettamaan vieraita kieliä.
as english increasingly becomes a ‘ lingua franca’ , for those of us with english as our mother tongue that is a real problem in terms of motivating students to study and teachers to teach foreign languages.
esittelijänä katsoin, että tosiasia on, että englanti on paljon enemmän kuin euroopan unionin yhden jäsenvaltion kieli, se on tutkimuksen yleiskieli, minkä takia ehdotin käsittelykieleksi ainoastaan englantia.
as rapporteur, and with reality in mind, given that english is much more than the language of one state of the european union, that it is the lingua franca of research, i proposed the use of english alone.