Hai cercato la traduzione di par le truchement de da Finlandese a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Finnish

Italian

Informazioni

Finnish

par le truchement de

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Finlandese

Italiano

Informazioni

Finlandese

ranskan tasavallan osalta mainitaan muiden yhtiömuotojen lisäksi mutuelles régies par le code de la mutualité.

Italiano

per la repubblica francese oltre ad altre forme giuridiche sono menzionate le «mutuelles régies par le code de mutua lité ».

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

ranskaksi beurre concentré et emballé destiné à la consommation directe dans la communauté (à prendre en charge par le commerce de détail)

Italiano

in francese beurre concentré et emballé destiné à la consommation directe dans la communauté (à prendre en charge par le commerce de détail)

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

direktiivin 92/49/ety 6 artiklan ja direktiivin 92/96/ety 5 artiklan nojalla kyseisiä direktiivejä sovelletaan muun muassa mutuelles régies par le code de la mutualité ­yhtiöihin.

Italiano

6 della direttiva 92/49 e, rispettivamente, dell'art. 5 della direttiva 92/96, tali direttive si applicano in particolare alle « mutuelles régies par le code de la mutualité».

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

"lähetys toimitetaan kahdessa sisäkkäisessä kirjekuoressa. molemmat kirjekuoret on suljettava, ja sisempään kirjekuoreen on merkittävä tilaajayksikön nimen lisäksi maininta 'appel d'offres -à ne pas ouvrir par le service du courrier'(tarjouspyyntö -ei saa avata sisäisessä postinjakelussa). käytettäessä itseliimautuvia kirjekuoria ne on suljettava teipillä, jonka poikki lähettäjän on kirjoitettava nimikirjoituksensa."

Italiano

%quot%l'offerta deve essere presentata in doppia busta chiusa. oltre all'indicazione dell'ufficio destinatario che figura nel bando di gara, la busta interna deve recare la dicitura 'bando di gara -non deve essere aperto dal servizio postale interno'. qualora vengano utilizzate buste autoadesive, queste devono essere chiuse mediante strisce adesive trasversalmente alle quali dovrà essere apposta la firma del mittente.%quot%

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,775,783,327 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK