Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ulkorajatarkastuksien helpotuksia on sovellettava kaikkiin vuoden 2006 talviolympia-ja -paralympiakisojen osanottajiin riippumatta siitä, onko heillä oltava viisumi.
tutti i membri della famiglia olimpica che partecipano ai giochi olimpici e paraolimpici invernali del 2006 sono destinatari delle condizioni agevolate relative ai controlli alle frontiere esterne, siano essi o meno soggetti all’obbligo del visto.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(2) asetuksella (ey) n:o 1295/2003 annettiin erityissäännöksiä, joilla helpotettiin olympia-ja paralympiakisojen osanottajien yhtenäistä viisumia koskevien hakemusten tekemistä ja viisumien myöntämistä sekä erityissäännöksiä, joilla yksinkertaistettiin näille henkilöille tehtäviä ulkorajatarkastuksia. siinä säädettiin myös asetuksen toimivuutta koskevan arviointikertomuksen toimittamisesta euroopan parlamentille ja neuvostolle.
(2) il regolamento (ce) n. 1295/2003 fissava disposizioni specifiche per agevolare sia le procedure di presentazione della domanda di visto uniforme e la forma stessa per il rilascio del visto ai membri della famiglia olimpica, sia i controlli alle frontiere esterne per questa categoria di persone. esso prevedeva inoltre una relazione di valutazione sul funzionamento del regolamento da trasmettere al parlamento europeo e al consiglio.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: