Hai cercato la traduzione di jokaisesta da Finlandese a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Finnish

Latin

Informazioni

Finnish

jokaisesta

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Finlandese

Latino

Informazioni

Finlandese

ja teidän apunanne olkoon yksi mies jokaisesta sukukunnasta, sen perhekuntien päämies.

Latino

eruntque vobiscum principes tribuum ac domorum in cognationibus sui

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

tuhat miestä jokaisesta sukukunnasta, kaikista israelin sukukunnista, lähettäkää sotaan."

Latino

mille viri de singulis tribubus eligantur israhel qui mittantur ad bellu

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Finlandese

tämä puhe oli minun silmissäni hyvä, ja minä otin kaksitoista miestä teidän keskuudestanne, yhden jokaisesta sukukunnasta.

Latino

cumque mihi sermo placuisset misi e vobis duodecim viros singulos de tribubus sui

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

silloin annettiin israelin heimoista tuhat miestä jokaisesta sukukunnasta, yhteensä kaksitoista tuhatta sotaan varustettua miestä.

Latino

dederuntque millenos de cunctis tribubus id est duodecim milia expeditorum ad pugna

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

tuokaa tänne viisaita, ymmärtäväisiä ja tunnettuja miehiä jokaisesta sukukunnastanne, niin minä asetan heidät teidän päämiehiksenne.`

Latino

date e vobis viros sapientes et gnaros et quorum conversatio sit probata in tribubus vestris ut ponam eos vobis principe

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

mutta minä sanon teille: jokaisesta turhasta sanasta, minkä ihmiset puhuvat, pitää heidän tekemän tili tuomiopäivänä.

Latino

dico autem vobis quoniam omne verbum otiosum quod locuti fuerint homines reddent rationem de eo in die iudici

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

mutta herran jeesuksen kristuksen nimessä me käskemme teitä, veljet, vetäytymään pois jokaisesta veljestä, joka vaeltaa kurittomasti eikä sen opetuksen mukaan, jonka olette meiltä saaneet.

Latino

denuntiamus autem vobis fratres in nomine domini nostri iesu christi ut subtrahatis vos ab omni fratre ambulante inordinate et non secundum traditionem quam acceperunt a nobi

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

ja mooses lähetti heidät, tuhat miestä jokaisesta sukukunnasta, sotaan sekä heidän kanssaan piinehaan, pappi eleasarin pojan; tällä oli mukanaan pyhät esineet ja hälytystorvet.

Latino

quos misit moses cum finees filio eleazari sacerdotis vasa quoque sancta et tubas ad clangendum tradidit e

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

miksi te häpäisette minun teurasuhrini ja ruokauhrini, jotka minä olen säätänyt asuntooni? ja miksi sinä kunnioitat poikiasi enemmän kuin minua, niin että te lihotatte itseänne parhaalla osalla jokaisesta minun kansani israelin uhrilahjasta?

Latino

quare calce abicitis victimam meam et munera mea quae praecepi ut offerrentur in templo et magis honorasti filios tuos quam me ut comederetis primitias omnis sacrificii israhel populi me

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

"kaikki kuninkaan palvelijat ja kuninkaan maakuntien kansa tietävät, että kuka ikinä, mies tai nainen, kutsumatta menee kuninkaan luo sisempään esipihaan, on laki sama jokaiselle: hänet surmataan; ainoastaan se, jota kohti kuningas ojentaa kultavaltikkansa, jää eloon. mutta minua ei ole kolmeenkymmeneen päivään kutsuttu tulemaan kuninkaan tykö."

Latino

omnes servi regis et cunctae quae sub dicione eius sunt norunt provinciae quod sive vir sive mulier invocatus interius atrium regis intraverit absque ulla cunctatione statim interficiatur nisi forte rex auream virgam ad eum tetenderit pro signo clementiae atque ita possit vivere ego igitur quomodo ad regem intrare potero quae triginta iam diebus non sum vocata ad eu

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,032,993,378 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK