Hai cercato la traduzione di vastaanottamiensa da Finlandese a Maltese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Finnish

Maltese

Informazioni

Finnish

vastaanottamiensa

Maltese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Finlandese

Maltese

Informazioni

Finlandese

vastaanottamiensa ilmoitusten tutkimiseksi tulliviranomaiset voivat:

Maltese

għall-verifika tad-dikjarazzjonijiet li jkunu aċċettaw, l-awtoritajiet doganali jistgħu:

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

s-moodioperaattorien on noudatettava vastaanottamiensa kyselykoodien jakamisen keskeisiä tekijöitä, jotka luetellaan liitteessä ii olevassa b osassa.

Maltese

l-operaturi mode s għandhom ikunu f’konformità mal-punti ewlenin tal-allokazzjoni tal-kodiċi tal-interrogatur li jirċievu kif imniżżla fl-anness ii, parti b.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

nykyisin on käytettävissä menettelyjä, joilla luottolaitokset ja muut vastaavat laitokset voivat tarkastaa vastaanottamiensa eurosetelien ja- metallirahojen aitouden ennen niiden laskemista takaisin liikkeeseen.

Maltese

issa huma disponibbli proċeduri li jippermettu lill-istituzzjonijiet ta » kreditu u istituzzjonijiet oħrajn li jiċċekkjaw l-awtentiċità tal-karti u l-muniti ta » l-ewro li jirċievu qabel jerġgħu jqiegħduhom lura fiċ-ċirkolazzjoni.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

niinpä luottolaitoksilla ja muilla vastaavilla laitoksilla on nykyisin käytettävissään uusimmat menetelmät, joilla ne voivat havaita vastaanottamiensa setelien ja metallirahojen väärennökset, ennen kuin ne lasketaan takaisin liikkeeseen.

Maltese

konsegwenza ta » dan, issa huma disponibbli proċedimenti mill-aktar żviluppati għal istituzzjonijiet ta » kreditu u oħrajn biex isibu l-flus foloz billi jipproċessaw il-karti u l-muniti li jirċievu qabel ma jerġgħu jqiegħduhom fiċ-ċirkolazzjoni.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

asetuksen 6 artikla siten, että artiklaan lisätään luottolaitosten ja muiden vastaavien laitosten velvoite tarkastaa vastaanottamiensa ja takaisin liikkeeseen laskettavien eurosetelien ja- metallirahojen aitous euroopan keskuspankin seteleille ja komission metallirahoille määrittelemiä menettelyjä noudattaen.

Maltese

l-artikolu 6 sabiex jiddaħħal obbligu espliċitu biex l-istituzzjonijiet ta » kreditu u istituzzjonijiet rilevanti oħrajn jiċċekkjaw l-awtentiċità tal-karti u l-muniti ta » l-euro li jirċievu u li jqiegħdu lura fiċ-ċirkolazzjoni, skond il-proċeduri definiti mill-bĊe u l-kummissjoni għall-karti u l-muniti ta » l-euro rispettivament.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

1. kunkin jäsenvaltion on ylläpidettävä vastaanottamiensa tietojen säilyttämistä ja käsittelyä varten sähköistä tietokantaa direktiivin 77/388/ety 22 artiklan 6 kohdan b alakohdan mukaisesti, sellaisena kuin se on muutettuna 28 h artiklalla.

Maltese

1. kull stat membru għandu jżomm bażi ta'informazzjoni elettronika li fiha se jkun hemm maħżuna u proċessata l-informazzjoni li tinġabar skond l-artikolu 22(6)(b) fil-verżjoni mogħtija fl-artikolu 28h tad-direttiva 77/388/kee.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

1. sovellettaessa 2 artiklan 2 kohtaa jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on ennen tuontilupien myöntämistä ilmoitettava komissiolle vastaanottamiensa tuontilupahakemusten määrät, joiden tueksi on liitetty alkuperäiset vientilisenssit. komissio vahvistaa vastaavasti, että haettu määrä tai haetut määrät ovat käytettävissä tuontia varten siinä aikajärjestyksessä, jossa jäsenvaltioiden ilmoitukset on vastaanotettu.

Maltese

1. bil-għan li jkun applikat l-artikolu 2 (2), qabel joħorġu awtorizzazzjonijiet ta'importazzjoni, l-awtoritajiet kompetenti ta'l-istati membri għandhom jinnotifikaw lill-kummissjoni bl-ammonti ta'talbiet għal awtorizzazzjonijiet ta'importazzjoni, sostnuti b’liċenzji ta'l-esportazzjoni oriġinali, li huma jkunu rċevew. min-naħa tagħha, il-kummissjoni għandha tinnotifika l-konferma tagħha li l-ammont(i) ta'kwantitajiet mitluba huma disponibbli għall-importazzjoni fl-ordni kronoloġika li fiha jaslu n-notifiki ta'l-istati membri.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,776,526,173 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK