Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
niin apostolit ja vanhimmat kokoontuivat tutkimaan tätä asiaa.
na ka huihui nga apotoro ratou ko nga kaumatua ki te whakaaro ki tenei mea
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ja he kokoontuivat jerusalemiin aasan viidennentoista hallitusvuoden kolmannessa kuussa
heoi huihui ana ratou ki hiruharama i te toru o nga marama o te tekau ma rima o nga tau o te kingitanga o aha
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
niin kaikki israelin vanhimmat kokoontuivat ja tulivat samuelin tykö raamaan
katahi ka huihui nga kaumatua katoa o iharaira, ka haere ki a hamuera ki rama
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
niin benjaminilaiset kokoontuivat kaupungeistaan gibeaan lähteäksensä sotaan israelilaisia vastaan.
na ka huihui nga tama a pineamine i roto i nga pa ki kipea, ka haere ki te whawhai ki nga tama a iharaira
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
seuraavana päivänä heidän hallitusmiehensä ja vanhimpansa ja kirjanoppineensa kokoontuivat jerusalemissa,
na i te aonga ake ka huihui o ratou rangatira, nga kaumatua, me nga karaipi ki hiruharama
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
niin kokoontuivat veisaajain pojat lakeudelta, jerusalemin ympäristöstä, netofalaisten kylistä,
i huihui mai ano nga tama a nga kaiwaiata i te mania i nga taha katoa o hiruharama, i nga kainga ano hoki o nga netopati
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ja nämä kokoontuivat vanhinten kanssa ja pitivät neuvoa ja antoivat sotamiehille runsaat rahat
na, ka mutu ta ratou huihui ko nga kaumatua a ka runanga, ka hoatu e ratou he moni nui ki nga hoia
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
niin kokoontuivat kaikki israelin miehet kaupunkia vastaan, kuin yhdeksi mieheksi yhtyneinä.
heoi huihui ana nga tangata katoa o iharaira hei whakaeke mo te pa, piri tonu me te mea he tangata kotahi ratou
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mutta kansalla ei ollut vettä; niin he kokoontuivat moosesta ja aaronia vastaan.
a kahore he wai mo te whakaminenga: a ka huihui ki te ngangare ki a mohi raua ko arona
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ja fariseukset ja muutamat kirjanoppineet, jotka olivat tulleet jerusalemista, kokoontuivat hänen luoksensa.
na ka huihui ki a ia nga parihi, me etahi o nga karaipi i haere mai i hiruharama
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ja apostolit kokoontuivat jeesuksen tykö ja kertoivat hänelle kaikki, mitä olivat tehneet ja mitä olivat opettaneet.
na ka huihui nga apotoro ki a ihu, korerotia ana e ratou ki a ia nga mea katoa i mea ai ratou, i whakaako ai
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ja ammonilaiset kutsuttiin koolle, ja he leiriytyivät gileadiin; mutta israelilaiset kokoontuivat ja leiriytyivät mispaan.
na ka huihuia nga tamariki a amona, a ka noho ki kireara, i huihui ano nga tamariki a iharaira, a noho ana i mihipa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
niin kokoontuivat kuningas salomon luo kaikki israelin miehet juhlapäivänä eetanim-kuussa, joka on seitsemäs kuukausi.
na ka huihui nga tangata katoa o iharaira ki a kingi horomona i marama etanimi, i te hakari, ara i te whitu o nga marama
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ja filistealaiset kokoontuivat, ja he tulivat ja leiriytyivät suunemiin. niin saulkin kokosi koko israelin, ja he leiriytyivät gilboaan.
na ka huihui nga pirihitini, a haere mai ana, puni ana ki huneme; i huihuia ano e haora a iharaira katoa, a puni ana ki kiripoa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sen jälkeen kokoontuivat kaikki sikemin miehet ja koko millon väki, ja he menivät ja tekivät abimelekin kuninkaaksi muistomerkkitammen luona, joka on sikemissä.
na ka huihui nga tangata katoa o hekeme, ratou ko te whare katoa o miro, a ka haere, ka mea i a apimereke hei kingi, ki te oki i te pou i hekeme
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ja minun luokseni kokoontuivat kaikki, jotka pelkäsivät sitä, mitä israelin jumala oli puhunut pakkosiirtolaisten uskottomuudesta, ja minä jäin istumaan tyrmistyneenä ehtoouhriin asti.
katahi ka huihui mai ki ahau te hunga katoa i wehi i nga kupu a te atua o iharaira, he mea mo te he o te hunga i whakaraua: a ko ahau i noho me te miharo, a taea noatia te whakahere o te ahiahi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ja suusanin juutalaiset kokoontuivat myös adar-kuun neljäntenätoista päivänä ja tappoivat suusanissa kolmesataa miestä; mutta saaliiseen he eivät käyneet käsiksi.
a i huihui nga hurai i huhana i te tekau ma wha ano o nga ra o te marama arara, a e toru rau nga tangata i patua e ratou i huhana; kihai ia o ratou ringa i pa ki nga taonga
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
niin he palkkasivat itselleen kolmekymmentäkaksi tuhatta sotavaunua sekä maakan kuninkaan ja hänen väkensä; nämä tulivat ja leiriytyivät meedeban edustalle. ja ammonilaiset kokoontuivat kaupungeistaan ja lähtivät sotaan.
heoi e toru tekau ma rua mano hariata i utua e ratou, me te kingi ano o maaka ratou ko ana tangata; a haere mai ana ratou, noho ana ki mua i merepa. na ka huihui nga tama a amona i o ratou pa, haere ana mai ki te whawhai
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mutta filistealaiset kokosivat joukkonsa sotaan, ja he kokoontuivat lähelle sookoa, joka on juudassa. ja he leiriytyivät sookon ja asekan välille, efes-dammimiin.
na kua huihui nga pirihitini i a ratou ope ki te whawhai, a ka whakaminea ki hokoho o hura, noho ana i waenganui o hokoho, o ateka, i epeheramime
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kokoontuivat juutalaiset kaupungeissansa kaikissa kuningas ahasveroksen maakunnissa käydäkseen käsiksi niihin, jotka hankkivat heille onnettomuutta, eikä kukaan kestänyt heidän edessänsä, sillä kauhu heitä kohtaan oli vallannut kaikki kansat.
ka huihui nga hurai ki o ratou pa i nga kawanatanga katoa a kingi ahahueruha, he mea kia pa ai nga ringa ki te hunga e whai ana kia mate ratou; a kihai tetahi i tu ki to ratou aroaro; kua tau hoki to ratou wehi ki nga iwi katoa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: