Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
asetus estää jäsenvaltioiden pitkälle meneviä merkintäsäännöksiä.
wij willen absoluut komen tot een effectiever, daadwerkelijk buitenlands beleid.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
komissio sitoutui kirjallisessa lausumassa esittämään vuoden 2001 aikana merkinnöistä ja jäljitettävyydestä asianmukaisia lainsäädäntöehdotuksia, jotka täydentävät nykyisiä merkintäsäännöksiä elintarvikkeiden turvallisuutta koskevan valkoisen kirjan mukaisesti
volgens het compromis dat raad en parlement nu hebben bereikt, zal de richtujn geen betrekking hebben op genetisch gemodificeerde geneesmiddelen voor onderzoeksdoeleinden, op voorwaarde dat de sectorale europese wetgeving waarmee deze geneesmiddelen toegalaten werd bepaalde criteria bevat, zoals een risicobeoordeling, toestemming voor de introductie, een controleplan en informatievoorziening.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
komissio sitoutui esittämään kuluvan vuoden aikana merkinnöistä ja jäljitettävyydestä asianmukaisia lain säädäntöehdotuksia, jotka täydentävät nykyisiä merkintäsäännöksiä elintarvikkeiden turvallisuutta koskevan valkoisen kirjan mukaisesti. sesti.
in mei komt er een nota van algemeen beleid voor de raad van bestuur. maar die nieuwe nadruk op milieu mag inderdaad niet ten koste gaan van andere prioriteiten.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kolmansista maista tuotavaan naudanlihaan on puolestaan sovellettava samoja merkintäsäännöksiä kuin yhteisön alueelta peräisin olevaan lihaan, ja mikäli kolmansista maista tuotava liha ei ole jäljitettävyyttä koskevien euroopan unionin asetusten mukaista, siitä on luonnollisesti selvästi ilmoitettava.
voor wat betreft het rundvlees dat uit derde landen geïmporteerd wordt, dat moet aan dezelfde etiketteringsregels worden onderworpen als het communautaire vlees en wanneer het niet voldoet aan de verordeningen van de europese unie over de traceerbaarheid, dan moet dat natuurlijk heel duidelijk vermeld worden.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
(5) Öljy-ja kuitukasvien lajikeseokset kuuluvat direktiivin 2002/57/ey soveltamisalaan. kyseisen direktiivin merkintäsäännökset eivät kuitenkaan ole riittävän tarkkoja lajikeseosten siementen merkitsemisen osalta. lajikeseosten siementen merkinnän mahdollistamiseksi direktiivi 2002/57/ey olisi muutettava siten, että siihen lisätään tarkoituksenmukaiset lajikeseosten merkintävaatimukset.
(5) mengrassen van oliehoudende planten en vezelgewassen vallen ook onder richtlijn 2002/57/eg. in de etiketteringsvoorschriften van die richtlijn zijn echter geen passende bepalingen voor de etikettering van zaaizaad van mengrassen opgenomen. richtlijn 2002/57/eg moet derhalve worden gewijzigd om daarin passende eisen voor de etikettering van mengrassen op te nemen, zodat zaaizaad van mengrassen van specifieke etikettering kan worden voorzien.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento: