Sie suchten nach: merkintäsäännöksiä (Finnisch - Holländisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Finnish

Dutch

Info

Finnish

merkintäsäännöksiä

Dutch

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Finnisch

Holländisch

Info

Finnisch

asetus estää jäsenvaltioiden pitkälle meneviä merkintäsäännöksiä.

Holländisch

wij willen absoluut komen tot een effectiever, daadwerkelijk buitenlands beleid.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

komissio sitoutui kirjallisessa lausumassa esittämään vuoden 2001 aikana merkinnöistä ja jäljitettävyydestä asianmukaisia lainsäädäntöehdotuksia, jotka täydentävät nykyisiä merkintäsäännöksiä elintarvikkeiden turvallisuutta koskevan val­koisen kirjan mukaisesti

Holländisch

volgens het compromis dat raad en parlement nu hebben bereikt, zal de richtujn geen betrekking hebben op genetisch gemodificeerde geneesmiddelen voor onderzoeksdoeleinden, op voorwaarde dat de sectorale europese wetgeving waarmee deze geneesmiddelen toegalaten werd bepaalde criteria bevat, zoals een risicobeoordeling, toestemming voor de introductie, een controleplan en informatievoorziening.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

komissio sitoutui esittämään kuluvan vuoden aikana merkinnöistä ja jäljitettävyydestä asianmukaisia lain säädäntöehdotuksia, jotka täydentävät nykyisiä merkintäsäännöksiä elintarvikkeiden turvallisuutta koskevan valkoisen kirjan mukaisesti. sesti.

Holländisch

in mei komt er een nota van algemeen beleid voor de raad van bestuur. maar die nieuwe nadruk op milieu mag inderdaad niet ten koste gaan van andere prioriteiten.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

kolmansista maista tuotavaan naudanlihaan on puolestaan sovellettava samoja merkintäsäännöksiä kuin yhteisön alueelta peräisin olevaan lihaan, ja mikäli kolmansista maista tuotava liha ei ole jäljitettävyyttä koskevien euroopan unionin asetusten mukaista, siitä on luonnollisesti selvästi ilmoitettava.

Holländisch

voor wat betreft het rundvlees dat uit derde landen geïmporteerd wordt, dat moet aan dezelfde etiketteringsregels worden onderworpen als het communautaire vlees en wanneer het niet voldoet aan de verordeningen van de europese unie over de traceerbaarheid, dan moet dat natuurlijk heel duidelijk vermeld worden.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Finnisch

(5) Öljy-ja kuitukasvien lajikeseokset kuuluvat direktiivin 2002/57/ey soveltamisalaan. kyseisen direktiivin merkintäsäännökset eivät kuitenkaan ole riittävän tarkkoja lajikeseosten siementen merkitsemisen osalta. lajikeseosten siementen merkinnän mahdollistamiseksi direktiivi 2002/57/ey olisi muutettava siten, että siihen lisätään tarkoituksenmukaiset lajikeseosten merkintävaatimukset.

Holländisch

(5) mengrassen van oliehoudende planten en vezelgewassen vallen ook onder richtlijn 2002/57/eg. in de etiketteringsvoorschriften van die richtlijn zijn echter geen passende bepalingen voor de etikettering van zaaizaad van mengrassen opgenomen. richtlijn 2002/57/eg moet derhalve worden gewijzigd om daarin passende eisen voor de etikettering van mengrassen op te nemen, zodat zaaizaad van mengrassen van specifieke etikettering kan worden voorzien.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,000,211 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK