Hai cercato la traduzione di markkinaselvitysten da Finlandese a Polacco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Finnish

Polish

Informazioni

Finnish

markkinaselvitysten

Polish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Finlandese

Polacco

Informazioni

Finlandese

jos käytetään toissijaisia lähteitä, nämä olisi mainittava (esim. markkinaselvitysten käyttö);

Polacco

jeśli wykorzystano inne materiały (np. sprawozdania rynkowe), należy podać źródła;

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

i) tuki yrityspalveluille, erityisesti liikkeenjohdon, markkinaselvitysten ja -tutkimusten sekä useammille yrityksille yhteisten palveluiden aloilla,

Polacco

i) pomoc przy obsłudze przedsiębiorstw, zwłaszcza w dziedzinie zarządzania, badań rynku oraz badań i usług wspólnych dla kilku przedsiębiorstw;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

menettely keskeytettiin asetuksen n:o 4064/89 11 artiklan mukaisesti 19. kesäkuuta 2003 tehdyn päätöksen johdosta. seb:n annettua kattavan vastauksen menettely jatkui 1. elokuuta 2003. tämän vuoksi asetuksen n:o 4064/89 8 artiklan mukaisen päätöksen määräaika on 25. marraskuuta 2003. perusteellisten markkinaselvitysten perusteella pääteltiin, että muita kuin ensimmäisessä menettelyssä esitettyjä sitoumuksia ei tarvittu määräävän aseman luomisen tai vahvistamisen ehkäisemiseksi. tämän vuoksi osapuolille ei lähetetty väitetiedoksiantoa.katson, että tässä asiassa on noudatettu osapuolten oikeuksia tulla kuulluiksi.

Polacco

postępowanie zostało zawieszone decyzją z dnia 19 czerwca 2003 r. podjętą na mocy rozporządzenia nr 4064/89. po uzyskaniu pełnej odpowiedzi od seb postępowanie zostało ponownie wszczęte z dniem 1 sierpnia 2003 r. w związku z tym termin na podjęcie decyzji zgodnie z art. 8 rozporządzenia nr 4064/89 upływa z dniem 25 listopada 2003 r. różne szczegółowe badania rynku wskazują, że zobowiązania inne niż zobowiązania zgłoszone w ramach pierwszego postępowania nie były konieczne, aby zapobiec stworzeniu lub umocnieniu pozycji dominującej. dlatego do stron nie skierowano żadnych zastrzeżeń.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,769,738,127 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK