Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
puhutut kielet: es, de, en, fr
línguas faladas: es, de, en, fr
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
puhutut kielet: es, de, en, fr, it
línguas faladas: es, de, en, fr, it
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tiivistelmä maksutta (+es, de, fr, it, pt) vain
pedidos à fe (ver endereço na p. 1 deste suplemento).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
heinäkuu 2006. (es, de, el, en, fr ja pt).
julho 2006. existe em es, de, el, en, fr e pt. autor: jesús iborra martín, (parlamento europeu)
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
maaliskuu 2007. (es, de, el, en, fr, it ja pt).
março 2007. existe em es, de, el, en, fr, it e pt. autor: jesús iborra martín, (parlamento europeu)
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(es, de ja en). laatija: (oceanlaw information and consultancy services)
existe em es, de e en. autor: (oceanlaw information and consultancy services)
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
– viisi hallinto- ja valvontajärjestelmiä ohjelmakaudella 2000–2006 koskevaatarkastusta (es, de, pt),
auditorias à aplicação do regulamento 2064/97
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
uusi neljännesvuosijulkaisu inforegio panorama (painettu versio es, de, en, fr ja tt) erittäin hyvä hyvä keskinkertainen huono ei mielipidettä
nova revista trimestral inforegio panorama (publicada em es, de, en, fr e it) muito bom bom médio mau sem opinião
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cordis focus julkaisussa kerrotaan kahdesti kuukaudessa eu:n tuoreimmista tutkimuksista. maksutta (+ es,de,fr,it).
cordis focus revê duas vezes por mês as últimas actividades de investigação da ue.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(+es,de,fr,it,nl) kaikista eu:n tiedotustoi on parantunut. kom(97) 626 lopullinen.
(+es,de,fr,it,nl) em todas as fontes de informação europeia (verp. 11).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alankomaalainen asianajaja ja tavaramerkkiasiamies kik nosti kanteen kieliä koskevaa järjestelyä ja sisämarkkinoiden harmonisointiviraston kyseisen jäi ¡estelyn tulkintaa vastaan ja vaati hollannin kielelle yhtäläistä kohtelua viraston viiden virallisen kielen tavoin. hän kieltäytyi ilmoittamasta hollannin kielellä laaditussa tavaramerkkihakemuksessa menettelyn toiseksi kieleksi yhtä viraston viidestä kielestä (es, de, en.
analisando as condições enunciadas no tratado, o tribunal de justiça considerou que a questão de saber se uma tal subvenção é susceptível de afectar as trocas comerciais entre os estadosmembros não depende da natureza local ou regional dos serviços de transporte prestados nem da importância do domínio de actividade em causa.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.