Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ranska olisi velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut."
2) a república francesa deve ser condenada nas despesas.»
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
velvoitettava organisaatio tekemään yhteistyötä tarpeen mukaan.
vincular a organização para que preste a necessária cooperação.
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
miksi meidän olisi velvoitettava heidät siihen?
por que havemos de ser nós a obrigá-los?
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
vahinkovastuusäännösten on velvoitettava poikkeuksetta kaikkia ympäristövahinkojen aiheuttajia.
necessitamos de disposições que responsabilizem todos aqueles que causarem danos ambientais, sem excepção.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
neuvosto on näin ollen velvoitettava vastaamaan omista oikeudenkäyntikuluistaan.
por conseguinte, há que condenar o conselho a suportar as suas próprias despesas.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ainoastaan vahingon aiheuttaneet henkilöt on velvoitettava maksamaan ne.
os danos devem ser pagos exclusivamente por aqueles que os provocam, e por ninguém mais.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
asianomaiset yritykset olisi velvoitettava ilmoittamaan kyseiset tiedot jäsenvaltiolle.
as empresas em causa deveriam ter a obrigação de comunicar ao estado-membro os dados e informações em questão.
Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esillä olevassa asiassa asianosaiset on velvoitettava vastaamaan omista oikeudenkäyntikuluistaan.
nas circunstâncias do caso em apreço, há que decidir que cada uma das partes suportará as suas próprias despesas.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kantaja on näin ollen velvoitettava korvaamaan sekä vastaajan että väliintulijan oikeudenkäyntikulut.
por conseguinte, há que condenar a recorrente nas despesas tanto do recorrido como da interveniente.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alankomaiden kuningaskunta olisi velvoitettava korvaamaan euroopan parlamentin ja neuvoston oikeudenkäyntikulut ja
o reino dos países baixos suportará as despesas do parlamento europeu e do conselho;
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tämän työjärjestyksen saman artiklan mukaan komissio on velvoitettava vastaamaan omista oikeudenkäyntikuluistaan
nos termos do mesmo artigo do referido regulamento, há que condenar a comissão a suportar as suas próprias despesas.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sen vuoksi tällaiset yritykset olisi velvoitettava esittämään tiettyjä aloja koskevia lisätietoja.
por conseguinte, deverão ser efetuadas divulgações adicionais em determinadas áreas.
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kyseiset yritykset olisi tämän vuoksi velvoitettava pitämään yksityiskohtaista kirjanpitoa tätä tarkoitusta varten,
que, por isso, essas explorações devem, para o efeito, ser obrigadas a manter registos regulares e pormenorizados;
Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
koska irlanti on hävinnyt asian, se on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut komission vaatimusten mukaisesti.
tendo a comissão pedido a condenação da irlanda e tendo esta sido vencida nos seus fundamentos, há que condená-la nas despesas.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
liikkeeseenlaskija olisi kuitenkin velvoitettava tallentamaan tiedot uudestaan pääjärjestelmää käyttäen, kun se on saatu elvytettyä.
no entanto, deve prever-se a obrigação para o emitente de repetir a comunicação das informações através do principal mecanismo, após o restabelecimento deste.
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lopuksi olen sitä mieltä, että jäsenvaltiot on velvoitettava julkaisemaan virallisessa lehdessä sallitun rajan ylittävät tuet.
por último, penso igualmente que será necessário introduzir a obrigação de os estados-membros publicarem no jornal oficial as ajudas acordadas abaixo do patamar fixado.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
jäsenvaltioiden on velvoitettava osakekauppojen toteuttajia julkistamaan sitovat hintatarjoukset, kun toimet ovat enintään tavanomaisen markkinakoon suuruisia.
o acordo final prevê isso mesmo, precisando que a informação (que será apresentada num relatório anual da comissão) será simples e compreensível, indicando quais as empresas que apresentam um risco mais elevado para os passageiros.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kansallisten sääntelyviranomaisten olisi velvoitettava hmv-operaattori ottamaan keskeisten suoritusindikaattoreiden ohella käyttöön myös vastaavat palvelutasosopimukset.
as arn devem exigir ao operador com pms que implemente, a par dos ied, os correspondentes acordos de nível de serviço.
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jäsenvaltiot olisi kuitenkin velvoitettava toteuttamaan tarvittavat toimenpiteet varmistaakseen, että näiden kyselykoodien käyttö ei heikennä yleisen ilmaliikenteen turvallisuutta.
deverá exigir-se, contudo, aos estados-membros que tomem as medidas necessárias para garantir que a utilização desses códigos de interrogador não tenha um impacto negativo na segurança do tráfego aéreo em geral.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jotta ongelma saataisiin ratkaistua, olisi avainasemassa olevat isot teollisuus- ja rahoitustahot velvoitettava ryhtymään toimenpiteisiin.
para solucionar este problema, haverá que tomar medidas restritivas em relação aos que têm na mão as chaves do problema, isto é em relação aos grandes grupos industriais e financeiros.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: