Hai cercato la traduzione di erikoishammaslääkärinä da Finlandese a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Finnish

Romanian

Informazioni

Finnish

erikoishammaslääkärinä

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Finlandese

Romeno

Informazioni

Finlandese

- antavat haltijalleen oikeuden harjoittaa kyseistä toimintaa erikoishammaslääkärinä koko saksan alueella samoin edellytyksin kuin saksan toimivaltaisten viranomaisten antamat ja 5 artiklan 1 ja 2 alakohdassa tarkoitetut asiakirjat.

Romeno

- conferă titularului, în calitate de medic stomatolog specialist, dreptul de a exercita activitatea respectivă pe întreg teritoriul germaniei, în aceleaşi condiţii ca şi cele prevăzute de calificările acordate de autorităţile germane competente şi menţionate în art. 5 alin. (1) şi (2).

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Finlandese

"3. jäsenvaltioiden tulee hyväksyä riittäväksi todisteeksi jäsenvaltioiden kansalaisilta, jos jäsenvaltioiden kansalaisten hammaslääkärin tai (oikomishoidon tai suukirurgian) erikoishammaslääkärin tutkintotodistukset, todistukset tai muut muodollista kelpoisuutta osoittavat asiakirjat eivät vastaa 3 ja 5 artiklassa säädettyjä pätevyystodistuksia tai nimikkeitä, näiden jäsenvaltioiden antamat tutkintotodistukset, todistukset ja muut muodollista kelpoisuutta osoittavat asiakirjat, kun niiden liitteenä on toimivaltaisten viranomaisten tai toimielinten antama todistus. todistuksesta tulee käydä ilmi, että hammaslääkärin tai (oikomishoidon tai suukirurgian) erikoishammaslääkärin tutkintotodistukset, todistukset ja muut muodollista kelpoisuutta osoittavat asiakirjat on annettu sellaisen koulutuksen perusteella, joka on direktiivin 78/687/ety niiden säännösten mukaista, joita, tapauksen mukaan, tarkoitetaan tämän direktiivin 2 ja 4 artiklassa, ja että jäsenvaltio, joka on ne antanut, pitää niitä samanarvoisina kuin pätevyystodistuksia ja nimikkeitä, joista säädetään, tapauksen mukaan, tämän direktiivin 3 ja 5 artiklassa."

Romeno

'3. În cazul cetăţenilor din statele membre, ale căror diplome, certificate şi alte documente care atestă calificarea oficială de stomatolog sau stomatolog specialist (ortodonţie şi chirurgie orală) nu corespund calificărilor sau denumirilor care figurează la art. 3 şi 5, fiecare stat membru va recunoaşte ca dovadă suficientă diplomele, certificatele şi alte documente care atestă calificările oficiale acordate de acele state membre, împreună cu un certificat eliberat de autorităţile sau organismele competente. certificatul va atesta că aceste diplome, certificate sau alte documente care atestă calificarea de stomatolog sau stomatolog specialist (ortodonţie şi chirurgie orală) au fost acordate în urma pregătirii efectuate în conformitate cu prevederile directivei 78/687/cee menţionate la art. 2 sau 4 din prezenta directivă, şi sunt considerate de statul membru care le-a acordat drept calificări sau denumiri stabilite la art. 3 sau 5 din prezenta directivă.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,799,597,147 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK