Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sopimus tuli voimaan allekirjoituspäivänä, 21 päivänä joulukuuta 2005.
ta sporazum je začel veljati z dnem podpisa, 21. decembra 2005.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tämä päätös tulee voimaan tarkistetun sopimuksen allekirjoituspäivänä. sitä sovelletaan tarkistetun sopimuksen voimaantulopäivään asti.
ta sklep začne veljati z dnem podpisa revidiranega sporazuma. uporablja se do začetka veljavnosti revidiranega sporazuma..
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tämä sopimus tulee voimaan sen allekirjoituspäivänä sen jälkeen, kun osapuolet ovat sen hyväksyneet omia menettelyjään noudattaen.
ta sporazum začne veljati na dan podpisa, po odobritvi obeh pogodbenic v skladu z njunimi lastnimi postopki.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
konsortio oli tarjoutunut maksamaan sopimuksen allekirjoituspäivänä ukrainassa sijaitsevassa active bank -pankissa olevalle sijoitustilille 15 miljoonaa euroa.
konzorcij je ponudil predplačilo v višini 15 milijonov eur na skrbniški račun pri banki active bank s sedežem v ukrajini na dan podpisa pogodbe.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
viitekorko on se, jota eip soveltaa sopimuksen allekirjoituspäivänä tai maksun suorituspäivänä valuuttaa, takaisinmaksuaikoja ja arvopapereita koskevien ehtojen osalta samanlaisiin lainoihin;
referenčna obrestna mera je enaka obrestni meri, ki jo eib na dan podpisa pogodbe ali na datum izplačila uporablja za posojila pod enakimi pogoji, kar zadeva valuto, odplačilni rok in jamstvo;
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
jokaisen jäsenvaltion on maksettava kansallisessa valuutassaan erityistoimintatiliin määrä, joka tämän sopimuksen allekirjoituspäivänä vastaa jäljempänä ilmaistua, kyseiselle jäsenvaltiolle vahvistettua määrää yhdysvaltain dollareissa:
nizozemska _bar_ 11,28 _bar_
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
konferenssi julistaa, että neuvosto tekee päätöksen euroopan unionista tehdyn sopimuksen 9c artiklan 4 kohdan ja euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 205 artiklan 2 kohdan täytäntöönpanosta lissabonin sopimuksen allekirjoituspäivänä ja että päätös tulee voimaan samana päivänä, jona kyseessä oleva sopimus tulee voimaan.
konferenca izjavlja, da bo svet na dan podpisa lizbonske pogodbe sprejel sklep o izvajanju člena 9c(4) pogodbe o evropski uniji in člena 205(2) pogodbe o delovanju evropske unije, ki bo začel veljati na dan podpisa navedene pogodbe.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
osapuolet ovat panneet merkille, että yhteisö aikoo toteuttaa liitteessä mainitut toimenpiteet, jotka vahvistetaan sopimuksen allekirjoituspäivänä, myöntääkseen akt-valtioille 1 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitetun etuuskohtelun tiettyjen maataloustuotteiden ja valmistettujen tuotteiden osalta.
stranki sta vzeli na znanje, da namerava skupnost sprejeti ukrepe iz priloge, ki so določeni na datum podpisa sporazuma, s ciljem odobriti državam akp preferencialno obravnavo iz člena 1(2)(a) za nekatere kmetijske proizvode in predelane proizvode.
Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(1) akt–ey-sopimuksen 95 artiklan 3 kohdan mukaisesti akt–ey-ministerineuvosto teki 25 päivänä kesäkuuta 2005 päätöksen n:o 5/2005 [1] siirtymäajan toimenpiteistä, joita sovelletaan tarkistetun akt–ey-kumppanuussopimuksen allekirjoituspäivästä sen voimaantulopäivään.
(1) v skladu s členom 95(3) sporazuma akp–es je svet ministrov akp–es sprejel 25. junija 2005 sklep št. 5/2005 [1] o prehodnih ukrepih, ki se uporabljajo od dne podpisa do dne začetka veljavnosti sporazuma o partnerstvu akp–es.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: