Hai cercato la traduzione di säilyttämistoimenpiteiden da Finlandese a Sloveno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Finnish

Slovenian

Informazioni

Finnish

säilyttämistoimenpiteiden

Slovenian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Finlandese

Sloveno

Informazioni

Finlandese

-kalavarojen teknisten säilyttämistoimenpiteiden edistäminen,

Sloveno

-pospeševanju tehničnih ukrepov za ohranjanje staleža;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

-geneettisen monimuotoisuuden säilyttämistoimenpiteiden yhteydessä kaupan pidetty lisäysaineisto.

Sloveno

-razmnoževalni material, ki se trži v povezavi z ukrepi za ohranitev genske raznovrstnosti.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

lisäksi järjestelmään osallistuvien alusten on tuettava erityisten säilyttämistoimenpiteiden toteuttamista.

Sloveno

poleg tega morajo v skladu z navedenim sistemom plovila, ki sodelujejo, podpirati ustrezne ohranitvene ukrepe.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

d) käyttänyt kiellettyä pyydystä ccamlr:n säilyttämistoimenpiteiden vastaisesti;

Sloveno

(d) če je uporabljalo prepovedano orodje in tako kršilo veljavne ohranjevalne ukrepe ccamlr;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

c) kalastanut pyyntikieltoaikana tai kalastuskieltoalueilla ccamlr:n säilyttämistoimenpiteiden vastaisesti;

Sloveno

(c) če je izvajalo ribolov med zaprtimi ribolovnimi sezonami ali na zaprtih območjih in tako kršilo ohranjevalne ukrepe ccamlr;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

b) aluksella olevat saaliit on pyydetty voimassa olevien säilyttämistoimenpiteiden mukaisesti.

Sloveno

(b) je bil ulov opravljen brez kršitve veljavnih ohranitvenih ukrepov.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

geneettisen monimuotoisuuden säilyttämistoimenpiteiden yhteydessä kaupan pidettyjen vihannesten lisäys- ja taimiaineisto.

Sloveno

razmnoževalni in sadilni material zelenjadnic, ki se trži v povezavi z ukrepi za ohranitev genske raznovrstnosti.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

liitteitä i-vii muutetaan yhteisöä sitovien säilyttämistoimenpiteiden mukaisesti ja 20 artiklan 3 kohdassa säädettyä sääntelymenettelyä noudattaen.

Sloveno

priloge od i do vii se spremenijo v skladu z ohranitvenimi ukrepi, ki postanejo zavezujoči za skupnost, v skladu s postopkom iz člena 20(3).

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

-alukseen, joka purjehtii jonkin muun sopimuspuolen lipun alla ja joka todennäköisesti kalastaa iccatin säilyttämistoimenpiteiden vastaisesti, tai

Sloveno

-ali plovila, ki pluje pod zastavo druge pogodbenice in verjetno lovi v nasprotju z ohranitvenimi ukrepi iccat,

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

liitteitä i ja ii voidaan muuttaa yhteisön osalta pakolliseksi tulevien aidcp:n säilyttämistoimenpiteiden soveltamiseksi 10 artiklan 3 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen.

Sloveno

prilogi i in ii se lahko spremenita v skladu s postopkom, določenim v členu 10(3), da bi se izvajali ohranjevalni ukrepi aidcp, ki postanejo obvezni v skupnosti.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

(2) kalavarojen teknisten säilyttämistoimenpiteiden noudattamisen varmistamiseksi on tarpeen säätää kalaverkkojen silmäkoon langan paksuuden määrittämistä koskevat yksityiskohtaiset säännöt.

Sloveno

(2) določiti je treba podrobna pravila za določanje velikosti očesa in debeline vrvice ribiških mrež, da bi zagotovili skladnost s tehničnimi ukrepi za ohranitev ribolovnih virov.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

-alukseen, joka purjehtii muun kuin sopimuspuolena olevan maan, yrityksen tai kalastusyrityksen lipun alla, ja joka todennäköisesti kalastaa iccatin säilyttämistoimenpiteiden vastaisesti.

Sloveno

-ali plovila, ki pluje pod zastavo države, pravne osebe ali pravne osebe v ribiškem sektorju, ki ni pogodbenica, in verjetno lovi v nasprotju z ohranitvenimi ukrepi iccat.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

2. edellä 1 kohdassa mainittuja pyyntiä koskevia tietoja voidaan muuttaa yhteisössä pakollisiksi tulleiden ccamlr:n säilyttämistoimenpiteiden mukaisesti ja noudattaen 25 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua menettelyä.

Sloveno

2. podatki o ulovu, navedeni v tem odstavku, se lahko spremenijo tako, da se uporabijo ohranjevalni ukrepi ccamlr, ki so postali obvezujoči za skupnost, v skladu s postopkom, določenim v členu 25(3).

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

5. lippujäsenvaltion on varmistettava, että ccamlr:n säilyttämistoimenpiteiden rikkomisesta kiinni saatu alus ei harjoita kalastustoimintaa yleissopimuksen alueella ennen kuin se on suoriutunut sille määrätyistä seuraamuksista.

Sloveno

5. država članica zastave zagotovi, da njena plovila, ki so kršila ohranjevalni ukrep ccamlr, ne izvajajo ribolovnih aktivnosti na območju konvencije, dokler ne upoštevajo izrečenih kazni.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

3. edellä 2 kohdan toista alakohtaa voidaan 25 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen muuttaa yhteisön osalta pakollisiksi tulleiden ccamlr:n säilyttämistoimenpiteiden soveltamiseksi."

Sloveno

3. drugi pododstavek odstavka 2 se lahko spremeni tako, da se uporabijo ohranjevalni ukrepi ccamlr, ki so postali obvezujoči za skupnost, v skladu s postopkom, določenim v členu 25(3).";

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Finlandese

222 -käytetty menetelmä tiedekomiteat arvioivat kannat ja suosittelevat hoito-ja säilyttämistoimenpiteiden käyttöön ottamista tonnikalakantojen kestävän hyödyntämisen turvaamiseksi, erityisesti vahvistamalla teknisiä toimenpiteitä. -

Sloveno

222 -uporabljena metodologija znanstveni odbori ocenijo staleže ter priporočijo sprejetje ukrepov upravljanja in ohranjanja, da se zagotovi trajnostno izkoriščanje staležev tunov, zlasti s sprejetjem tehničnih ukrepov. -

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

(6) toimikunnan hyväksymien uusien säilyttämistoimenpiteiden täytäntöön panemiseksi edellä mainitut asetukset olisi kumottava ja korvattava yhdellä asetuksella, johon kootaan yhteisölle yleissopimuksen sopimuspuolena kuuluvista velvoitteista johtuvat kalastustoiminnan valvontaa koskevat erityissäännökset.

Sloveno

(6) zaradi izvajanja novih ohranjevalnih ukrepov, ki jih sprejme ccamlr, je treba te uredbe razveljaviti in nadomestiti z enotno uredbo, v kateri so povzete posebne določbe za nadzor ribolovnih aktivnosti, ki izhajajo iz obveznosti skupnosti kot pogodbenice konvencije.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

(1) on tarpeen varmistaa kalastustoimien ja erityisesti eräiden teknisten säilyttämistoimenpiteiden seuranta ja valvonta täsmentämällä muun muassa silmäkoot, pyyntiaikojen rajoitukset ja muut passiivisten pyydysten ominaisuudet. tätä tarkoitusta varten kalastusalusten käyttämät pyydykset on voitava tunnistaa ja tarkastaa helposti. näiden vaatimusten täyttämiseksi olisi vahvistettava tiettyjen yhteisön vesillä käytettyjen pyydysten merkitsemistä ja tunnistamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt.

Sloveno

(1) potrebno je spremljanje in nadzor ribolovnih aktivnosti, zlasti določenih tehničnih ohranitvenih ukrepov, ki med drugim določajo velikosti očesa mreže, omejitve ribolovnega obdobja in drugih značilnosti pasivnega ribolovnega orodja. za ta namen mora biti ribolovno orodje, ki ga uporabljajo ribiška plovila enostavno za istovetenje in pregled. za zagotovitev izpolnjevanja zahtev je treba določiti podrobna pravila za označitev in istovetnost nekaterih ribolovnih orodij, ki jih uporabljajo plovila v vodah skupnosti.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,764,169,096 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK