Hai cercato la traduzione di vientitoimintaan da Finlandese a Sloveno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Finnish

Slovenian

Informazioni

Finnish

vientitoimintaan

Slovenian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Finlandese

Sloveno

Informazioni

Finlandese

kysymys on vientitoimintaan kuuluvasta riskistä.

Sloveno

to je tveganje, ki je značilno za izvozno dejavnost.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

b) verovelvollisen vientitoimintaan liittyvien palvelujen suoritukset.

Sloveno

(b) opravljanje storitev v zvezi z izvozno dejavnostjo tega davčnega zavezanca.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

f) tukea, joka liittyy jakeluverkon perustamiseen ja toimintaan tai vientitoimintaan liittyviin muihin juokseviin kustannuksiin.

Sloveno

(f) vzpostavitev in delovanje distribucijske mreže ali za druge tekoče izdatke, povezane z izvozno dejavnostjo v drugih državah članicah;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei kuitenkaan katsonut kantajille aiheutuneen epätavallista vahinkoa, sillä vahinko ei ole suurempi kuin kantajien vientitoimintaan luonnostaan kuuluvat taloudelliset riskit.

Sloveno

vendar je sodi�če prve stopnje zavrnilo priznanje neobičajne narave �kode, ki sta jo utrpeli tožeči stranki, ker ni presegla meja gospodarskega tveganja, ki so značilne za njuno izvozno dejavnost.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

(c) tukea, joka liittyy jakeluverkon perustamiseen ja toimintaan tai vientitoimintaan liittyviin muihin juokseviin kustannuksiin jäsenvaltiossa;

Sloveno

(c) pomoči, ki so vezane na vzpostavitev in delovanje distribucijskega omrežja ali na druge tekoče izdatke, povezane z izvozno dejavnostjo držav članic;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

samoin komissio totesi, että pysyviin ulkomaisiin edustustoihin liittyvistä konsulttipalveluista, mainonnasta sekä henkilöstön ja yrittäjän matkoista aiheutuvat kustannukset oli katsottava vientitoimintaan liittyviksi juokseviksi kustannuksiksi.

Sloveno

prav tako je po mnenju komisije treba tudi stroške za svetovalne storitve, ki so povezani s stalnimi predstavništvi v tujini, oglaševanje in potovanja osebja in podjetnikov opredeliti kot trenutne stroške, povezane z izvozno dejavnostjo.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

komissio katsoo myös, että kaikkiin edellä mainittuihin kustannuksiin myönnetty tuki on katsottava vientitoiminnan tueksi, sillä se liittyy välittömästi jakeluverkon perustamiseen ja toimintaan tai muihin vientitoimintaan liittyviin juokseviin kustannuksiin.

Sloveno

nadalje, komisija je tudi mnenja, da je pomoč za vse zgoraj omenjene stroške treba opredeliti kot pomoč za dejavnosti, namenjene izvozu, v smislu, da je neposredno povezana z ustanovitvijo in delovanjem distribucijskega omrežja ali drugimi trenutnimi stroški, povezanimi z izvozno dejavnostjo.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

tukiohjelmaa ei sovelleta vientitoimintaan eli se ei ole tukea, joka välittömästi liittyy vientimääriin, jakeluverkon perustamiseen tai toimintaan tai muihin vientitoimintaan liittyviin juokseviin kustannuksiin eikä sen avulla suosita kotimaisia tuotteita tuontituotteiden kustannuksella.

Sloveno

shema pomoči ne zadeva dejavnosti, ki so povezane z izvozom, kar pomeni, da ne gre za pomoč, ki je neposredno povezana z izvoženimi količinami, z vzpostavljanjem in vodenjem distribucijske mreže ali z drugimi tekočimi izdatki, povezanimi z izvozno dejavnostjo, in ni povezana s preferenčno rabo domačih proizvodov glede na uvožene.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

a) vientiin liittyvän toiminnan tukeen, eli tukeen, joka välittömästi liittyy vientimääriin, jakeluverkon perustamiseen ja toimintaan tai muihin vientitoimintaan liittyviin juokseviin kustannuksiin;

Sloveno

(a) za pomoč dejavnostim v zvezi z izvozom, t. j. pomoč, ki je neposredno povezana z izvoženimi količinami, z vzpostavitvijo in delovanjem prodajne mreže in s tekočimi izdatki v zvezi z izvoznimi dejavnostmi;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

a) verovelvollisen suorittamat tavaroiden yhteisöhankinnat, verovelvolliselle osoitettujen muuttumattomina tai valmistettuina kolmansille alueille vietäviksi tarkoitettujen tavaroiden maahantuonti ja luovutukset sekä verovelvollisen vientitoimintaan liittyvät palvelujen suoritukset verovelvollisen viennin 12 edellisen kuukauden kokonaisarvoon saakka;

Sloveno

(a) pridobitev blaga znotraj skupnosti, ki jo opravi davčni zavezanec, uvoz in dobavo blaga davčnemu zavezancu zaradi izvoza na tretja ozemlja, v nespremenjenem stanju ali po predelavi in opravljanje storitev v zvezi z njegovo izvozno dejavnostjo do zneska, ki je enak vrednosti izvoza tega davčnega zavezance v predhodnih 12 mesecih;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

(a) vientiin liittyvän toiminnan tukeen, eli tukeen, joka liittyy välittömästi vientimääriin, jakeluverkon perustamiseen ja toimintaan tai muihin vientitoimintaan liittyviin juokseviin kustannuksiin;

Sloveno

(a) pomoč za dejavnosti, povezane z izvozom, kot je pomoč, neposredno vezana na izvožene količine, na vzpostavitev in delovanje distribucijskega omrežja ali na druge tekoče izdatke, povezane z izvozno dejavnostjo;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

(94) toimenpiteiden käyttöönoton ei pitäisi oleellisesti vaikuttaa tuotetta käyttävän tuotannonalan yleiseen kilpailukykyyn, sillä yhteisön kaikilla käyttäjillä on mahdollisuus käyttää vaihtoehtoisia hankintalähteitä. näillä polkumyynnin vastaisilla toimenpiteillä ei periaatteessa pitäisi olla vaikutusta tuotannonalan vientitoimintaan, eikä tuotantokustannusten nousu olisi merkittävää.

Sloveno

(94) uvedba ukrepov ne bi smela znatno vplivati na splošno konkurenčnost uporabniške industrije, če bi imeli vsi uporabniki v skupnosti dostop do alternativnih virov dobave. protidampinški ukrepi dejansko ne bi smeli vplivati na izvozno dejavnost te industrije, povečanje stroškov proizvodnje pa ne bi bilo znatno.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,738,018,599 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK