Hai cercato la traduzione di allekirjoittamishetkellä da Finlandese a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Finnish

German

Informazioni

Finnish

allekirjoittamishetkellä

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Finlandese

Tedesco

Informazioni

Finlandese

tätä mahdollisuutta käyttävä valtio ilmoittaa allekirjoittamishetkellä tallettajalle, että sen allekirjoitus vastaa suostumusta sitoutua tähän liittymistä koskevaan pöytäkirjaan.

Tedesco

der staat, der von dieser möglichkeit gebrauch macht, notifiziert dem verwahrer zum zeitpunkt der unterzeichnung, daß seine unterschrift als zustimmung gilt, durch dieses beitrittsprotokoll gebunden zu sein;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

direktiivissä säädetään erityisesti vähimmäisodotusajoista, joiden aikana sopimusta ei voida lopullisesti tehdä riippumatta siitä, tapahtuuko tämä sopimuksen allekirjoittamishetkellä.

Tedesco

die richtlinie sieht insbesondere mindest-stillhaltefristen vor, während der der abschluss des betreffenden vertrags ausgesetzt wird, und zwar unabhängig davon, ob der vertragsschluss zum zeitpunkt der vertragsunterzeichnung erfolgt oder nicht.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

gatt-sopimusten allekirjoittamishetkellä otimme esiin perinteisiin suhteisiimme näiden maiden kanssa liittyvän ongelman, jolloin meille vastattiin, että nämä erityisedut säilytettäisiin.

Tedesco

bei der unterzeichnung der gatt-abkommen hatten wir seinerzeit das problem unserer traditionellen beziehungen zu diesen ländern aufgeworfen, und es wurde uns geantwortet, daß diese spezifischen interessen gewahrt würden.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Finlandese

rahoitusvälineistä annetussa direktiivissä10 säädetään sijoituspalveluiden tarjonnassa tarvittavista tiedoista, joita on annettava kaikissa sopimuksentekovaiheissa, toisin sanoen ennen sopimuksen tekoa, sen allekirjoittamishetkellä ja sopimuksen solmimisen jälkeen.

Tedesco

in der mifid-richtlinie10 werden die für anlagedienstleistungen erforderlichen informationen festgelegt, die für alle vertriebskanäle gelten, d.h. unterrichtung vor, während und nach dem vertragsabschluss.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

allekirjoittaneet cariforum-valtiot sopivat, että ne eivät korota tämän liitteen mukaisista vapautettavista tuotteista perimiään tulleja yli niiden määrien, joita sovelletaan tämän sopimuksen allekirjoittamishetkellä.

Tedesco

die unterzeichnerstaaten des cariforum vereinbaren, die von ihnen angewandten zölle auf die unter die liberalisierung nach diesem anhang fallenden waren nicht über das zum zeitpunkt der unterzeichnung des abkommens angewandte niveau hinaus zu erhöhen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

kaikki sopimuspuolet voivat tämän sopimuksen allekirjoittamishetkellä tai ratifiointi-, hyväksymis- tai liittymiskirjan tallettamishetkellä rajoittaa tämän sopimuksen soveltamista ihmisperäisten veriryhmien määrittelyreagenssejä koskevaksi ilmoittamalla siitä euroopan neuvoston pääsihteerille.

Tedesco

jede vertragspartei kann bei der unterzeichnung dieses Übereinkommens oder bei der hinterlegung ihrer ratifikations-, genehmigungs- oder beitrittsurkunde durch eine an den generalsekretär des europarats gerichtete erklärung die anwendung dieses Übereinkommens auf reagenzien menschlichen ursprungs zur blutgruppenbestimmung beschränken.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

sopimuspuolet sopivat pyynnöstä tapahtuvaa tietojenvaihtoa koskevan 5 artiklan täytäntöönpanon osalta, että kommentaaria oecd:n tuloa ja varallisuutta koskevan malliverosopimuksen, sellaisena kuin se on muutospöytäkirjan allekirjoittamishetkellä, 26 artiklaa olisi käytettävä tulkintojen lähteenä.

Tedesco

die vertragsparteien kommen überein, dass der kommentar zu artikel 26 des oecd-musterabkommens zur vermeidung der doppelbesteuerung auf dem gebiet der steuern vom einkommen und vom vermögen bei der anwendung von artikel 5 über den informationsaustausch auf ersuchen zur auslegung herangezogen werden sollte.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

ensimmäisessä luvussa käsitellään ehty:n perustamissopimuksen historiaa sopimuksen allekirjoittamishetkestä sen päättymiseen vuonna 2002.

Tedesco

gegenstand des ersten kapitels ist die geschichte des egks-vertrags von seiner unterzeichnung bis zu seinem auslaufen im jahre 2002.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,778,150,069 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK