Hai cercato la traduzione di huutokauppapaikan da Finlandese a Ungherese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Finnish

Hungarian

Informazioni

Finnish

huutokauppapaikan

Hungarian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Finlandese

Ungherese

Informazioni

Finlandese

huutokauppapaikan on tietyissä tilanteissa kuultava huutokauppatarkkailijaa.

Ungherese

adott esetben az aukciós platformnak egyeztetést kell kérnie az aukció-ellenőrtől.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

lisätään osaan 1 saksan nimeämän huutokauppapaikan jälkeen rivi seuraavasti:

Ungherese

az 1. rész a németország által kijelölt aukciós platform neve után a következő sorral egészül ki:

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

huutokauppapaikan on otettava huutokauppatarkkailijan mahdollinen lausunto huomioon mahdollisimman tarkasti.”

Ungherese

az érintett aukciós platformnak a lehető legnagyobb mértékben figyelembe kell vennie az aukció-ellenőr véleményét, ha az rendelkezésre áll.”;

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

mikäli huutokauppatarkkailija antaa lausunnon, huutokauppapaikan on otettava se huomioon mahdollisimman tarkasti.

Ungherese

az érintett aukciós platformnak a lehető legnagyobb mértékben figyelembe kell vennie az aukció-ellenőr véleményét, ha az rendelkezésre áll.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

kyseessä oleva huutokauppapaikka voi muuttaa menetelmää kahden saman huutokauppapaikan tarjousajan välisenä aikana.

Ungherese

ugyanazon aukciós platform két ajánlattételi időszaka között az érintett aukciós platform módosíthatja a módszertant.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

kyseessä olevan huutokauppapaikan on järjestettävä verkossa toimiva sähköinen hakumenettely ja ylläpidettävä sitä.”

Ungherese

a jelentkezési űrlapot és az űrlaphoz való internetes hozzáférést az érintett aukciós platform biztosítja és tartja fenn.”

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

huutokauppapaikan on toimitettava kolmen kuukauden kuluessa nimeämispäivästään yksityiskohtainen irtautumisstrategiansa komissiolle, joka kuulee siitä huutokauppatarkkailijaa.

Ungherese

a kijelölése időpontjától számított három hónapon belül az aukciós platform részletes exitstratégiát nyújt be a bizottságnak, amelyről egyeztetést folytat az aukció-ellenőrrel.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

asetuksessa (eu) n:o 1031/2010 säädetään, että huutokauppapaikan on oltava säännelty markkina.

Ungherese

az 1031/2010/eu rendelet előírja, hogy az aukciós platformnak szabályozott piacnak kell lennie.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

tällaisen vastuun ja vahingonkorvausvelvollisuuden lieventämiseksi erityisesti kiireellisissä tapauksissa kuulemista pyytävän huutokauppapaikan olisi sallittava edetä suunnitellun toimenpiteen toteuttamisessa jo ennen huutokauppatarkkailijan lausunnon saamista.

Ungherese

e felelősség és kötelezettségvállalás mérséklése érdekében, különösen sürgős esetekben, az egyeztetést kérő aukciós platform számára engedélyezni kell, hogy már azt megelőzően végrehajtsa a tervezett intézkedést, hogy rendelkezésére állna az aukció-ellenőr véleménye.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

edellytyksenä mahdollisuudelle osallistua huutokauppoihin ei saa olla huutokauppapaikan järjestämien jälkimarkkinoiden tai jonkin muun huutokauppapaikan tai kolmannen tahon hallinnoiman kauppapaikan jäsenyys tai osallistuminen.”

Ungherese

a részvételi jogosultság nem függhet az aukciós platform által szervezett másodlagos piacon, illetve bármely általa vagy harmadik fél által működtetett egyéb kereskedési helyen való tagságtól vagy részvételtől.”;

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

olisi selvennettävä, että yhteisen huutokauppapaikan ja kyseisten jäsenvaltioiden nimeämien huutokaupanpitäjien väliset järjestelyt olisi toteutettava ennen tällaista yhteisellä huutokauppapaikalla pidettävää huutokauppaa, mutta ei aikaisemmin.

Ungherese

egyértelművé kell tenni, hogy a közös aukciós platform és az érintett tagállamok által kijelölt árverezők közötti megállapodásokat az árveréseknek az aukciós platformon való megkezdése előtt, ugyanakkor nem jóval korábban kell megkötni.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

huutokauppapaikan on ennen huutokaupan aloittamista määritettävä 6 kohdan soveltamisessa käytettävä menetelmä kuultuaan ensin huutokauppatarkkailijaa, mikäli se nimetään, ja ilmoitettuaan asiasta 56 artiklassa tarkoitetuille toimivaltaisille kansallisille viranomaisille.

Ungherese

az árverés megkezdését megelőzően az aukciós platform az aukció-ellenőrrel történő egyeztetést – amennyiben kijelölésére sor került – valamint az 56. cikkben említett illetékes nemzeti hatóságok értesítését követően meghatározza a (6) bekezdésben foglaltak alkalmazásához szükséges módszertant.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

jos sellaisen jäsenvaltion nimeämä huutokauppapaikka, joka ei osallistu yhteiseen toimeen yhteisen huutokauppapaikan hankkimiseksi, ei pysty järjestämään huutokauppoja, kyseisen jäsenvaltion on käännyttävä yhteisen huutokauppapaikan puoleen huutokaupatakseen osuutensa huutokaupattavien päästöoikeuksien määrästä.

Ungherese

amennyiben a közös aukciós platform beszerzésére irányuló közös fellépésben részt nem vevő tagállamok által kijelölt aukciós platform nem tudja lebonyolítani az árverést, az érintett tagállamnak a közös aukciós platformhoz kell fordulnia a kibocsátási egységek mennyisége rá eső hányadának árverés útján való értékesítése végett.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

kahden kuukauden kuluessa päivästä, jona huutokauppatarkkailija on saanut huutokauppatarkkailijan lausunnon 25 artiklan 6 kohdan mukaisesti, huutokauppapaikan on tarkistettava ja tarvittaessa muutettava irtautumisstrategiaansa ja otettava tällöin kyseinen lausunto huomioon mahdollisimman tarkasti.”

Ungherese

az aukció-ellenőr 25. cikk (6) bekezdése szerinti véleményének beérkezése időpontjától számított két hónapon belül az aukciós platform felülvizsgálja és szükség esetén módosítja exitstratégiáját, a lehető legnagyobb mértékben figyelembe véve a szóban forgó véleményt.”

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

myös tukku- ja huutokauppapaikkoihin sovelletaan 3 ja 4 kohtaa.

Ungherese

a (3) és a (4) bekezdés a nagykereskedelmi és aukciós piacokra is vonatkozik.

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,787,439,672 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK