Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
mais à travers la mer des tribulations...
por në fund të detit..
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le ravissement, les tribulations et l'imminente bataille d'armageddon sont au cœur des discussions.
rrëmbimi, mundimi i madh dhe beteja e ardhshme e armagedonit dominojnë thelbin e diskutimit.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aussi je vous demande de ne pas perdre courage à cause de mes tribulations pour vous: elles sont votre gloire.
për këtë arsye unë po i ul gjunjët e mi përpara atit të zotit tonë jezu krisht,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
au milieu de beaucoup de tribulations qui les ont éprouvées, leur joie débordante et leur pauvreté profonde ont produit avec abondance de riches libéralités de leur part.
se, në mes të shumë sprovave pikëllimi, mbushullia e gëzimit të tyre dhe varfëria e tyre e thellë e treguan në pasuritë e dorëgjërësinë e tyre.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
afin que personne ne fût ébranlé au milieu des tribulations présentes; car vous savez vous-mêmes que nous sommes destinés à cela.
sepse, edhe kur ishim midis jush, ju parashikuam se do të heqim vështirësi, pikërisht sikurse ndodhi, dhe ju këtë e dini.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mais nous nous rendons à tous égards recommandables, comme serviteurs de dieu, par beaucoup de patience dans les tribulations, dans les calamités, dans les détresses,
por në çdo gjë e rekomandojmë veten tonë si shërbëtorë të perëndisë në shumë vuajtje, në shtrëngime, në nevoja, në ngushtica,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en conséquence, frères, au milieu de toutes nos calamités et de nos tribulations, nous avons été consolés à votre sujet, à cause de votre foi.
sepse tani rrojmë me të vërtetë, në qoftë se ju qëndroni të patundur në zotin.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aussi nous glorifions-nous de vous dans les Églises de dieu, à cause de votre persévérance et de votre foi au milieu de toutes vos persécutions et des tribulations que vous avez à supporter.
ky është një dëftim i gjyqit të drejtë të përendisë, që ju të çmoheni të denjë për mbretërinë e perëndisë për të cilën edhe vuani,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
du rire, de l'amour, de la douleur, de la tristesse mais, finalement, le salut. nous vivons les tribulations de la famille abbott.
plot me të qeshura, dashuri, dhimbje, trishtim, por në fund do të ketë shpëtim.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je vous ai dit ces choses, afin que vous ayez la paix en moi. vous aurez des tribulations dans le monde; mais prenez courage, j`ai vaincu le monde.
jua kam thënë këto gjëra, që ta keni paqen në mua; në botë do të keni mundime, por merrni zemër, unë e munda botën!''.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fortifiant l`esprit des disciples, les exhortant à persévérer dans la foi, et disant que c`est par beaucoup de tribulations qu`il nous faut entrer dans le royaume de dieu.
duke fuqizuar shpirtërat e dishepujve dhe duke i këshilluar që të ngulmojnë në besim, dhe duke thënë se me shumë pikëllime duhet të hyjmë në mbretërinë e perëndisë.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: