Hai cercato la traduzione di abstiendraient da Francese a Arabo

Francese

Traduttore

abstiendraient

Traduttore

Arabo

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Arabo

Informazioni

Francese

il a été décidé aussi que les deux parties, le gouvernement et les colons, s’abstiendraient de prendre des mesures unilatérales.

Arabo

كما تمت الموافقة على أن يكف الجانبان، الحكومة والمستوطنون، عن اتخاذ إجراءات من طرف واحد.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

l'instrument devrait aussi être tel que tous les États s'abstiendraient de recourir à la force dans leurs relations internationales.

Arabo

كما ينبغي أن يضمن الصك أن تحجم جميع الدول عن استعمال القوة في علاقاتها الدولية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

:: engagements individuels ou collectifs en vertu desquels les détenteurs du droit de veto s'abstiendraient de l'exercer dans certaines circonstances.

Arabo

:: التعهد الفردي أو الجماعي بالامتناع عن استخدامه في حالات معينة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

de leur côté, ils ont donné l'assurance qu'ils feraient preuve de retenue et s'abstiendraient de toute action militaire non provoquée.

Arabo

وقدم أولئك المسؤولون، من جانبهم، تأكيدات بأنهم سيتخذون موقفا يتسم بضبط النفس وأنهم لن يلجأوا إلى اﻷعمال العسكرية دون أن يكونوا قد تعرضوا ﻻستفزاز يدفعهم إلى ذلك.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

et précisément pour faire en sorte que ces négociations aient lieu en toute bonne foi et sur la base de concessions mutuelles, il avait été décidé à oslo que les parties s'abstiendraient de toute mesure de nature à modifier le statu quo.

Arabo

وعلى وجه التحديد لضمان أن تجرى هذه المفاوضات بحسن نية وبروح اﻷخذ والعطاء، تقرر في أوسلو أيضا أن يمتنع الطرفان عن اتخاذ أي إجراءات ترمي إلى تغيير الوضع الحالي.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

le gouvernement a exprimé également l'espoir que toutes les parties concernées s'abstiendraient de faire de telles annonces illégales et respecteront la loi, faute de quoi il serait contraint de les poursuivre en justice.

Arabo

وأعربت المذكرة أيضاً عن أمل الحكومة في أن يمتنع جميع المعنيين عن إصدار مثل هذه اﻹعﻻنات المخالفة للقانون وأن يبدوا احترامهم للقانون، وإﻻ اضطرت الحكومة إلى اتخاذ إجراء قانوني ضدهم.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

le pakistan comprend bien qu'il serait difficile à présent de vérifier l'exécution d'une interdiction complète de tous les essais d'armes nucléaires, mais pense qu'il aurait fallu surmonter cet inconvénient en incorporant dans le traité un engagement catégorique suivant lequel les etats s'abstiendraient de se livrer à des essais susceptibles de déboucher sur le développement qualitatif des armes nucléaires ou la production de nouveaux types de telles armes.

Arabo

وفيما تقدر باكستان أنه من الصعب في الوقت الحاضر التثبت من اﻻمتثال لحظر شامل بفرض على جميع تجارب اﻷسلحة النووية إﻻ أنه كان ينبغي التغلب على هذا النقص بإدراج التزامات قاطعة في المعاهدة تمنع الدول من اجراء تجارب يمكن أن تؤدي إلى تطوير نوعي لﻷسلحة النووية أو إلى انتاج أنواع جديدة من اﻷسلحة النووية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,945,681,342 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK