Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
en me l'appropriant, je pourrai contrôler le ténébreux.
إن امتلكتُ ذلك الخنجر، سأسيطر على القاتم.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
peu importe ce que vous tramez en vous appropriant l'entretien, je veux ma part.
مهما كان ما يحدث هنا تعلمون, التحكم باعمال السجن, اريد قطعة
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
il a piégé l'autre moi en s'appropriant le contrôle de la société.
لقد خدع نفسي الآخر و يضع سيطرتهُ على الشركة.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
et des policiers qui patrouillent la zone n'ont vu aucun tags s'appropriant le meurtre.
والشرطة تراقب المنطقة لم ترى أي عصابة تأخذ مفخرة للجريمة
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
en s'appropriant les objectifs du millénaire pour le développement, les parlements peuvent jouer un rôle important dans leur mise en œuvre.
يمكن للبرلمانات أن تضطلع، من خلال تبنيها لأهداف الإنمائية للألفية، بدور هام في تنفيذها.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le plan d'action mondial contre le paludisme, en s'appropriant ces objectifs, leur a conféré une dimension universelle.
وتناولت خطة العمل العالمية لمكافحة الملاريا نفس تلك الموضوعات، مانحة إياها بعدا عالميا.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les entreprises japonaises jouent un grand rôle dans la fabrication de masqueurs, s'appropriant à eux seuls plus de 70 % du marché mondial.
ومن المقدر أن الشركات اليابانية تقوم بدور رئيسي في إنتاج القناع الضوئي، ولها أكثر من 70 في المائة من حصة السوق العالمية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cela permet aux pays de financer d'importants projets de développement tout en s'appropriant, au niveau national, le processus de développement et son résultat.
فهي تسمح للبلدان بتمويل مشاريع التنمية المهمة وبامتلاك زمام عملية التنمية وناتجها.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en octobre 1997, l'Éthiopie a publié une nouvelle carte de la région administrative du tigray, s'appropriant de vastes portions de territoire érythréen souverain.
ففي تشرين الأول/أكتوبر 1997، نشرت اثيوبيا خريطة جديدة لمنطقة تغرا الإدارية اقتطعت أجزاء كبيرة من أراضي إريتريا ذات السيادة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
282. pour lutter efficacement contre la corruption, les États parties s'engageront à mener à bien le processus d'application, en se l'appropriant.
282- بغية مكافحة الفساد بفعالية، يجب أن تلتزم الدول الأطراف بعملية التنفيذ وأن تكون ممتلكة زمام أمرها.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- des habitants de la colonie d'alei, qui est située à l'est du village de quryut (district de naplouse), ont agrandi leur colonie en s'appropriant des terres qui appartenaient à des habitants de ce village (al-quds, 25 mars 1994);
- قام مستوطنو مستعمرة "عيلي " غربي قرية قريوت/نابلس بتوسيع حدود مستعمرتهم على حساب أراضي هذه القرية. )القدس ٥٢/٣(
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta