Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ce constat fait ressortir un des clivages afférents à la mondialisation - le clivage entre zones rurales et zones urbaines.
ويشير البيان الوارد أعلاه إلى بعد من أبعاد الانقسام الناجم عن العولمة - بين الريفيين والحضريين.
les vues exprimées par les membres, toutefois, reflétaient le clivage existant dans la communauté mondiale entre pays donateurs et pays bénéficiaires.
غير أن اﻵراء التي أعرب عنها اﻷعضاء عكست انقسام المجتمع العالمي بين بلدان مانحة وبلدان متلقية.
par ailleurs, le tribunal ne semble pas formaliste quant au clivage groupe national/autres groupes (essentiellement ethnique et religieux).
ولا يبدو كذلك أن المحكمة متشددة حيال الفارق بين الجماعة القومية والجماعات الأخرى (الجماعات الإثنية والدينية أساساً).